Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
King James Bible
New Living Translation
David's Song of Deliverance
And David spake unto the LORD the words of this song in the day that the LORD had delivered him out of the hand of all his enemies, and out of the hand of Saul:
And David spake unto the LORD the words of this song in the day that the LORD had delivered him out of the hand of all his enemies, and out of the hand of Saul:
David’s Song of Praise
David sang this song to the LORD on the day the LORD rescued him from all his enemies and from Saul.
David sang this song to the LORD on the day the LORD rescued him from all his enemies and from Saul.
And he said, The LORD is my rock, and my fortress, and my deliverer;
He sang:
“The LORD is my rock, my fortress, and my savior;
“The LORD is my rock, my fortress, and my savior;
The God of my rock; in him will I trust: he is my shield, and the horn of my salvation, my high tower, and my refuge, my saviour; thou savest me from violence.
my God is my rock, in whom I find protection.
He is my shield, the power that saves me,
and my place of safety.
He is my refuge, my savior,
the one who saves me from violence.
He is my shield, the power that saves me,
and my place of safety.
He is my refuge, my savior,
the one who saves me from violence.
I will call on the LORD, who is worthy to be praised: so shall I be saved from mine enemies.
I called on the LORD, who is worthy of praise,
and he saved me from my enemies.
and he saved me from my enemies.
When the waves of death compassed me, the floods of ungodly men made me afraid;
“The waves of death overwhelmed me;
floods of destruction swept over me.
floods of destruction swept over me.
The sorrows of hell compassed me about; the snares of death prevented me;
In my distress I called upon the LORD, and cried to my God: and he did hear my voice out of his temple, and my cry did enter into his ears.
But in my distress I cried out to the LORD;
yes, I cried to my God for help.
He heard me from his sanctuary;
my cry reached his ears.
yes, I cried to my God for help.
He heard me from his sanctuary;
my cry reached his ears.
Then the earth shook and trembled; the foundations of heaven moved and shook, because he was wroth.
“Then the earth quaked and trembled.
The foundations of the heavens shook;
they quaked because of his anger.
The foundations of the heavens shook;
they quaked because of his anger.
There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured: coals were kindled by it.
Smoke poured from his nostrils;
fierce flames leaped from his mouth.
Glowing coals blazed forth from him.
fierce flames leaped from his mouth.
Glowing coals blazed forth from him.
He bowed the heavens also, and came down; and darkness was under his feet.
He opened the heavens and came down;
dark storm clouds were beneath his feet.
dark storm clouds were beneath his feet.
And he rode upon a cherub, and did fly: and he was seen upon the wings of the wind.
And he made darkness pavilions round about him, dark waters, and thick clouds of the skies.
He shrouded himself in darkness,
veiling his approach with dense rain clouds.
veiling his approach with dense rain clouds.
Through the brightness before him were coals of fire kindled.
The LORD thundered from heaven, and the most High uttered his voice.
The LORD thundered from heaven;
the voice of the Most High resounded.
the voice of the Most High resounded.
And he sent out arrows, and scattered them; lightning, and discomfited them.
He shot arrows and scattered his enemies;
his lightning flashed, and they were confused.
his lightning flashed, and they were confused.
And the channels of the sea appeared, the foundations of the world were discovered, at the rebuking of the LORD, at the blast of the breath of his nostrils.
Then at the command of the LORD,
at the blast of his breath,
the bottom of the sea could be seen,
and the foundations of the earth were laid bare.
at the blast of his breath,
the bottom of the sea could be seen,
and the foundations of the earth were laid bare.
He sent from above, he took me; he drew me out of many waters;
“He reached down from heaven and rescued me;
he drew me out of deep waters.
he drew me out of deep waters.
He delivered me from my strong enemy, and from them that hated me: for they were too strong for me.
He rescued me from my powerful enemies,
from those who hated me and were too strong for me.
from those who hated me and were too strong for me.
They prevented me in the day of my calamity: but the LORD was my stay.
They attacked me at a moment when I was in distress,
but the LORD supported me.
but the LORD supported me.
He brought me forth also into a large place: he delivered me, because he delighted in me.
He led me to a place of safety;
he rescued me because he delights in me.
he rescued me because he delights in me.
The LORD rewarded me according to my righteousness: according to the cleanness of my hands hath he recompensed me.
The LORD rewarded me for doing right;
he restored me because of my innocence.
he restored me because of my innocence.
For I have kept the ways of the LORD, and have not wickedly departed from my God.
For I have kept the ways of the LORD;
I have not turned from my God to follow evil.
I have not turned from my God to follow evil.
For all his judgments were before me: and as for his statutes, I did not depart from them.
I have followed all his regulations;
I have never abandoned his decrees.
I have never abandoned his decrees.
I was also upright before him, and have kept myself from mine iniquity.
I am blameless before God;
I have kept myself from sin.
I have kept myself from sin.
Therefore the LORD hath recompensed me according to my righteousness; according to my cleanness in his eye sight.
The LORD rewarded me for doing right.
He has seen my innocence.
He has seen my innocence.
With the merciful thou wilt shew thyself merciful, and with the upright man thou wilt shew thyself upright.
“To the faithful you show yourself faithful;
to those with integrity you show integrity.
to those with integrity you show integrity.
With the pure thou wilt shew thyself pure; and with the froward thou wilt shew thyself unsavoury.
To the pure you show yourself pure,
but to the crooked you show yourself shrewd.
but to the crooked you show yourself shrewd.
And the afflicted people thou wilt save: but thine eyes are upon the haughty, that thou mayest bring them down.
You rescue the humble,
but your eyes watch the proud and humiliate them.
but your eyes watch the proud and humiliate them.
For thou art my lamp, O LORD: and the LORD will lighten my darkness.
O LORD, you are my lamp.
The LORD lights up my darkness.
The LORD lights up my darkness.
For by thee I have run through a troop: by my God have I leaped over a wall.
In your strength I can crush an army;
with my God I can scale any wall.
with my God I can scale any wall.
As for God, his way is perfect; the word of the LORD is tried: he is a buckler to all them that trust in him.
“God’s way is perfect.
All the LORD’s promises prove true.
He is a shield for all who look to him for protection.
All the LORD’s promises prove true.
He is a shield for all who look to him for protection.
For who is God, save the LORD? and who is a rock, save our God?
For who is God except the LORD?
Who but our God is a solid rock?
Who but our God is a solid rock?
God is my strength and power: and he maketh my way perfect.
God is my strong fortress,
and he makes my way perfect.
and he makes my way perfect.
He maketh my feet like hinds' feet: and setteth me upon my high places.
He makes me as surefooted as a deer,
enabling me to stand on mountain heights.
enabling me to stand on mountain heights.
He teacheth my hands to war; so that a bow of steel is broken by mine arms.
He trains my hands for battle;
he strengthens my arm to draw a bronze bow.
he strengthens my arm to draw a bronze bow.
Thou hast also given me the shield of thy salvation: and thy gentleness hath made me great.
Thou hast enlarged my steps under me; so that my feet did not slip.
You have made a wide path for my feet
to keep them from slipping.
to keep them from slipping.
I have pursued mine enemies, and destroyed them; and turned not again until I had consumed them.
“I chased my enemies and destroyed them;
I did not stop until they were conquered.
I did not stop until they were conquered.
And I have consumed them, and wounded them, that they could not arise: yea, they are fallen under my feet.
I consumed them;
I struck them down so they did not get up;
they fell beneath my feet.
I struck them down so they did not get up;
they fell beneath my feet.
For thou hast girded me with strength to battle: them that rose up against me hast thou subdued under me.
You have armed me with strength for the battle;
you have subdued my enemies under my feet.
you have subdued my enemies under my feet.
Thou hast also given me the necks of mine enemies, that I might destroy them that hate me.
You placed my foot on their necks.
I have destroyed all who hated me.
I have destroyed all who hated me.
They looked, but there was none to save; even unto the LORD, but he answered them not.
They looked for help, but no one came to their rescue.
They even cried to the LORD, but he refused to answer.
They even cried to the LORD, but he refused to answer.
Then did I beat them as small as the dust of the earth, I did stamp them as the mire of the street, and did spread them abroad.
Thou also hast delivered me from the strivings of my people, thou hast kept me to be head of the heathen: a people which I knew not shall serve me.
“You gave me victory over my accusers.
You preserved me as the ruler over nations;
people I don’t even know now serve me.
You preserved me as the ruler over nations;
people I don’t even know now serve me.
Strangers shall submit themselves unto me: as soon as they hear, they shall be obedient unto me.
Foreign nations cringe before me;
as soon as they hear of me, they submit.
as soon as they hear of me, they submit.
Strangers shall fade away, and they shall be afraid out of their close places.
The LORD liveth; and blessed be my rock; and exalted be the God of the rock of my salvation.
“The LORD lives! Praise to my Rock!
May God, the Rock of my salvation, be exalted!
May God, the Rock of my salvation, be exalted!
It is God that avengeth me, and that bringeth down the people under me,
He is the God who pays back those who harm me;
he brings down the nations under me
he brings down the nations under me
And that bringeth me forth from mine enemies: thou also hast lifted me up on high above them that rose up against me: thou hast delivered me from the violent man.
and delivers me from my enemies.
You hold me safe beyond the reach of my enemies;
you save me from violent opponents.
You hold me safe beyond the reach of my enemies;
you save me from violent opponents.
Therefore I will give thanks unto thee, O LORD, among the heathen, and I will sing praises unto thy name.
For this, O LORD, I will praise you among the nations;
I will sing praises to your name.
I will sing praises to your name.