Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
2 Samuel 7:14
-
King James Bible
I will be his father, and he shall be my son. If he commit iniquity, I will chasten him with the rod of men, and with the stripes of the children of men:
-
(en) New International Version ·
I will be his father, and he will be my son. When he does wrong, I will punish him with a rod wielded by men, with floggings inflicted by human hands. -
(en) English Standard Version ·
I will be to him a father, and he shall be to me a son. When he commits iniquity, I will discipline him with the rod of men, with the stripes of the sons of men, -
(en) New American Standard Bible ·
“I will be a father to him and he will be a son to Me; when he commits iniquity, I will correct him with the rod of men and the strokes of the sons of men, -
(en) New Living Translation ·
I will be his father, and he will be my son. If he sins, I will correct and discipline him with the rod, like any father would do. -
(en) Darby Bible Translation ·
I will be his father, and he shall be my son. If he commit iniquity, I will chasten him with the rod of men and with the stripes of the sons of men; -
(ru) Синодальный перевод ·
Я буду ему отцом, и он будет Мне сыном; и если он согрешит, Я накажу его жезлом мужей и ударами сынов человеческих; -
(ua) Переклад Хоменка ·
Я буду його батьком, а він буде мені сином; коли ж він провиниться, я покараю його людською різкою й людськими карами: -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Я буду йому отцем, а він буде менї сином, а коли він провинить, покараю його людською лозиною й людськими карами; -
(ua) Переклад Огієнка ·
Я буду йому за Батька, а він буде Мені за сина. Коли він скри́вить дорогу свою, то Я покараю його лю́дською па́лицею та пора́зами лю́дських синів. -
(ru) Новый русский перевод ·
Я буду ему Отцом, и он будет Мне сыном.26 Когда он согрешит, Я накажу его розгой людской, ударами, наносимыми людьми. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Я буду йому за батька, а він буде Мені за сина. І якщо він учинить провину, то звинувачу його палицею мужів і пасами людських синів, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Я буду ему отцом, и он будет Мне сыном. Если он согрешит, Я накажу его через других людей. Они будут моим хлыстом.