Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Kings 22:9
-
King James Bible
Then the king of Israel called an officer, and said, Hasten hither Micaiah the son of Imlah.
-
(en) New King James Version ·
Then the king of Israel called an officer and said, “Bring Micaiah the son of Imlah quickly!” -
(en) New International Version ·
So the king of Israel called one of his officials and said, “Bring Micaiah son of Imlah at once.” -
(en) English Standard Version ·
Then the king of Israel summoned an officer and said, “Bring quickly Micaiah the son of Imlah.” -
(en) New American Standard Bible ·
Then the king of Israel called an officer and said, “Bring quickly Micaiah son of Imlah.” -
(en) New Living Translation ·
So the king of Israel called one of his officials and said, “Quick! Bring Micaiah son of Imlah.” -
(en) Darby Bible Translation ·
Then the king of Israel called a chamberlain, and said, Fetch quickly Micah the son of Imlah. -
(ru) Синодальный перевод ·
И позвал царь Израильский одного евнуха и сказал: сходи поскорее за Михеем, сыном Иемвлая. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Покликав цар ізраїльський одного скопця й повелів: «Іди скоро по Міхея, сина Їмли.» -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І покликав царь Ізраїлський одного скопця й повелїв: Ійди скоро по Михея Емблаєнка. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І покликав Ізраїлів цар одного є́внуха, і сказав: „Приведи скоріш Міхея, Їмлиного сина!“ -
(ru) Новый русский перевод ·
Тогда царь Израиля позвал одного из военачальников и сказал:
— Немедленно приведи Михея, сына Имлы! -
(ua) Переклад Турконяка ·
Тоді цар Ізраїля покликав одного євнуха і сказав: Скоро! Міхея, сина Ємли! -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И позвал царь Израильский одного из слуг и сказал: "Приведи немедленно Михея, сына Иемвлая".