Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Kings 6:19
-
King James Bible
And the oracle he prepared in the house within, to set there the ark of the covenant of the LORD.
-
(en) New International Version ·
He prepared the inner sanctuary within the temple to set the ark of the covenant of the Lord there. -
(en) English Standard Version ·
The inner sanctuary he prepared in the innermost part of the house, to set there the ark of the covenant of the Lord. -
(en) New American Standard Bible ·
Then he prepared an inner sanctuary within the house in order to place there the ark of the covenant of the LORD. -
(en) New Living Translation ·
He prepared the inner sanctuary at the far end of the Temple, where the Ark of the LORD’s Covenant would be placed. -
(en) Darby Bible Translation ·
And he prepared the oracle in the midst of the house within, to set there the ark of the covenant of Jehovah. -
(ru) Синодальный перевод ·
Давир же внутри храма он приготовил для того, чтобы поставить там ковчег завета Господня. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Соломон поставив дебір у храмі на те, щоб там поставити кивот Господнього завіту. 20. Дебір (всесвяте) був 20 ліктів завдовжки, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Заднїй же простір построїв у внутрі будівлї на те, щоб там поставити скриню завіту Господнього. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А найсвятіше він приготовив усере́дині храму, щоб дати туди ковче́га Господнього заповіту. -
(ru) Новый русский перевод ·
Он приготовил внутреннее святилище в доме, чтобы поместить там ковчег Господнего завета. -
(ua) Переклад Турконяка ·
давіра посередині дому всередині, щоб там поставити ковчег Господнього завіту. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Внутреннюю комнату в задней части храма Соломон приготовил для того, чтобы поставить там ковчег завета Господа.