Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
2 Kings 9:35
-
King James Bible
And they went to bury her: but they found no more of her than the skull, and the feet, and the palms of her hands.
-
(en) New King James Version ·
So they went to bury her, but they found no more of her than the skull and the feet and the palms of her hands. -
(en) New International Version ·
But when they went out to bury her, they found nothing except her skull, her feet and her hands. -
(en) English Standard Version ·
But when they went to bury her, they found no more of her than the skull and the feet and the palms of her hands. -
(en) New American Standard Bible ·
They went to bury her, but they found nothing more of her than the skull and the feet and the palms of her hands. -
(en) New Living Translation ·
But when they went out to bury her, they found only her skull, her feet, and her hands. -
(en) Darby Bible Translation ·
And they went to bury her; but they found no more of her than the skull, and the feet, and the palms of the hands. -
(ru) Синодальный перевод ·
И пошли хоронить её, и не нашли от неё ничего, кроме черепа, и ног, и кистей рук. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Як же пішли її ховати, не знайшли з неї нічого, крім черепа, ніг і рук. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Як пійшли ж її ховати, не знайшли з неї нїчого, опріч черепа та ніг, та долонь із її рук. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І пішли поховати її, та не знайшли з неї нічо́го, а тільки че́репа, та ноги, та долоні рук. -
(ru) Новый русский перевод ·
Но когда пошли ее хоронить, не нашли ничего, кроме черепа, ног и кистей рук -
(ua) Переклад Турконяка ·
І пішли її поховати, та не знайшли з неї нічого іншого, хіба що череп, долоні рук і ноги, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Люди пошли похоронить её, но не смогли найти её тела. Они смогли найти только её череп, её ступни и кисти рук.