Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Chronicles 24:3
-
King James Bible
And David distributed them, both Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, according to their offices in their service.
-
(en) New King James Version ·
Then David with Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, divided them according to the schedule of their service. -
(en) New International Version ·
With the help of Zadok a descendant of Eleazar and Ahimelek a descendant of Ithamar, David separated them into divisions for their appointed order of ministering. -
(en) English Standard Version ·
With the help of Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, David organized them according to the appointed duties in their service. -
(en) New American Standard Bible ·
David, with Zadok of the sons of Eleazar and Ahimelech of the sons of Ithamar, divided them according to their offices for their ministry. -
(en) New Living Translation ·
With the help of Zadok, who was a descendant of Eleazar, and of Ahimelech, who was a descendant of Ithamar, David divided Aaron’s descendants into groups according to their various duties. -
(en) Darby Bible Translation ·
And David distributed them, both Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, according to their office in their service. -
(ru) Синодальный перевод ·
И распределил их Давид — Садока из сыновей Елеазара, и Ахимелеха из сыновей Ифамара, поочерёдно на службу их. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Давид за допомогою Цадока, з синів Єлеазара, та Ахімелеха, з синів Ітамара, розділив їх на черги за їхньою службою. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І Давид впорядкував їх так: Садока з синів Елеазарових, і Ахимелеха з синів Ітамарових, по черзї на їх службу. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І поділив їх Давид і Садо́к, з Елеазарових синів, та Ахіме́лех, з Ітамарових синів, за їхнім уря́дом в їхній службі. -
(ru) Новый русский перевод ·
С помощью Цадока, потомка Элеазара, и Ахимелеха, потомка Итамара, Давид разделил их на группы по установленным в служении обязанностям. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Тож Давид, Садок (із синів Елеазара) і Ахімелех (із синів Ітамара) поділили їх згідно з їхнім переписом, за їхнім служінням, за родинами по їхній батьківській лінії. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Давид разделил колена Елеазара и Ифамара на две разные группы, чтобы они могли исполнять данные им обязанности. Давид сделал это, а помогали ему Садок и Ахимелех. Садок был потомком Елеазара, а Ахимелех был потомком Ифамара.