Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (1 Chronicles 6) | (1 Chronicles 8) →

King James Bible

Переклад Турконяка

  • Descendants of Issachar

    Now the sons of Issachar were, Tola, and Puah, Jashub, and Shimron, four.
  • А щодо синів Іссахара: Тола, Фуа, Ясув і Семерон, — четверо.
  • And the sons of Tola; Uzzi, and Rephaiah, and Jeriel, and Jahmai, and Jibsam, and Shemuel, heads of their father's house, to wit, of Tola: they were valiant men of might in their generations; whose number was in the days of David two and twenty thousand and six hundred.
  • Сини Толи: Озій, Рафея, Єріїл, Єму, Євасам і Самуїл, володарі родин по батьківській лінії; в Толи — могутні силою, за їхніми родоводами їхня загальна кількість у дні Давида складала двадцять дві тисячі шістсот.
  • And the sons of Uzzi; Izrahiah: and the sons of Izrahiah; Michael, and Obadiah, and Joel, Ishiah, five: all of them chief men.
  • Син Озія — Єзрій, а сини Єзрія: Михаїл, Овдія, Йоіл і Єсія, — п’ятеро, усі володарі.
  • And with them, by their generations, after the house of their fathers, were bands of soldiers for war, six and thirty thousand men: for they had many wives and sons.
  • А з ними (згідно з їхніми родоводами за їхніми родинами по батьківській лінії) могутні, готові стати в лави на війну, — тридцять шість тисяч, оскільки завели багато жінок і дітей.
  • And their brethren among all the families of Issachar were valiant men of might, reckoned in all by their genealogies fourscore and seven thousand.
  • І їхні брати в усіх родинних лініях Іссахара могутні силою, кількість їх усіх — вісімдесят сім тисяч.
  • Descendants of Benjamin

    The sons of Benjamin; Bela, and Becher, and Jediael, three.
  • Сини Веніаміна: Вале, Вахір і Ядіїл, — троє.
  • And the sons of Bela; Ezbon, and Uzzi, and Uzziel, and Jerimoth, and Iri, five; heads of the house of their fathers, mighty men of valour; and were reckoned by their genealogies twenty and two thousand and thirty and four.
  • Сини Вали: Асевон, Озій, Озіїл, Єрімот і Урія, — п’ятеро, володарі родин по батьківській лінії, могутні силою. Їхня загальна кількість — двадцять дві тисячі тридцять чотири.
  • And the sons of Becher; Zemira, and Joash, and Eliezer, and Elioenai, and Omri, and Jerimoth, and Abiah, and Anathoth, and Alameth. All these are the sons of Becher.
  • Сини Вахіра: Замарія, Йоас, Еліезер, Елітенан, Амарія, Єрімот, Авію, Анатот і Ґемеет. Усі вони — сини Вахіра.
  • And the number of them, after their genealogy by their generations, heads of the house of their fathers, mighty men of valour, was twenty thousand and two hundred.
  • Їхня загальна кількість за їхніми родами (володарі їхніх родин по батьківській лінії, могутні силою) — двадцять тисяч двісті.
  • The sons also of Jediael; Bilhan: and the sons of Bilhan; Jeush, and Benjamin, and Ehud, and Chenaanah, and Zethan, and Tharshish, and Ahishahar.
  • Син Ядіїла: Валаан. Сини Валаана: Яус, Веніамін, Аот, Ханана, Зетан, Рамессей і Ахісаар.
  • All these the sons of Jediael, by the heads of their fathers, mighty men of valour, were seventeen thousand and two hundred soldiers, fit to go out for war and battle.
  • Усі вони — сини Ядіїла, володарі батьків, могутні силою, — сімнадцять тисяч двісті, які в силі виходять воювати.
  • Shuppim also, and Huppim, the children of Ir, and Hushim, the sons of Aher.
  • Сапфін, Апфін і сини Раома; син його — Аер.
  • The Sons of Naphtali

    The sons of Naphtali; Jahziel, and Guni, and Jezer, and Shallum, the sons of Bilhah.
  • Сини Нефталима: Ясіїл, Ґоній, Іссіїр і Салом, сини Валая.
  • Descendants of Manasseh

    The sons of Manasseh; Ashriel, whom she bare: (but his concubine the Aramitess bare Machir the father of Gilead:
  • Сини Манасії: Асеріїл, якого народила його наложниця Сура, — вона народила Махіра, батька Ґалаада.
  • And Machir took to wife the sister of Huppim and Shuppim, whose sister's name was Maachah;) and the name of the second was Zelophehad: and Zelophehad had daughters.
  • І Махір взяв жінку Амфінові й Мамфінові. Ім’я його сестри — Мооха. Ім’я другого сина — Салпаад. Вони народили Салпаадові дочок.
  • And Maachah the wife of Machir bare a son, and she called his name Peresh; and the name of his brother was Sheresh; and his sons were Ulam and Rakem.
  • А Мооха, жінка Махіра, народила сина, і він дав йому ім’я — Фарес, ім’я його брата — Сорос, його син — Улам.
  • And the sons of Ulam; Bedan. These were the sons of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh.
  • А син Улама: Вадан. Це — сини Ґалаада, сина Махіра, сина Манасії.
  • And his sister Hammoleketh bare Ishod, and Abiezer, and Mahalah.
  • Його сестра Малехет народила Ісадека, Авієзера і Маела.
  • And the sons of Shemida were, Ahian, and Shechem, and Likhi, and Aniam.
  • А синами Семіра були: Яем, Сихем, Лакей і Аніям.
  • Descendants of Ephraim

    And the sons of Ephraim; Shuthelah, and Bered his son, and Tahath his son, and Eladah his son, and Tahath his son,
  • Сини Єфрема: Сотала і його син Варад, його син Таат, його син Елеада, його син Номеей,
  • And Zabad his son, and Shuthelah his son, and Ezer, and Elead, whom the men of Gath that were born in that land slew, because they came down to take away their cattle.
  • його син Заред, його син Сотеле, Езер і Елеад. Та мужі Ґета, які народилися в тій землі, убили їх, бо вони спустилися захопити їхню худобу.
  • And Ephraim their father mourned many days, and his brethren came to comfort him.
  • І Єфрем, їхній батько, плакав багато днів, тож його брати прийшли потішити його.
  • And when he went in to his wife, she conceived, and bare a son, and he called his name Beriah, because it went evil with his house.
  • І він увійшов до своєї жінки, і вона завагітніла, і народила сина, і він дав йому ім’я Вараґа, бо сказав: Зло сталося в моєму домі!
  • (And his daughter was Sherah, who built Bethhoron the nether, and the upper, and Uzzensherah.)
  • А з тими, які залишилися, він збудував Нижній і Верхній Веторон. Сини Озана: Сеїра
  • And Rephah was his son, also Resheph, and Telah his son, and Tahan his son,
  • і Рафи — його сини, Расеф і Тале — його сини, Таен — його син.
  • Laadan his son, Ammihud his son, Elishama his son,
  • У його сина Лаадана: його син Аміюд, його син Елісама,
  • Non his son, Jehoshua his son.
  • його син Нум, його син Єсуе.
  • And their possessions and habitations were, Bethel and the towns thereof, and eastward Naaran, and westward Gezer, with the towns thereof; Shechem also and the towns thereof, unto Gaza and the towns thereof:
  • Їхнє володіння і їхнє місце проживання: Ветиль і його села, на сході Наарана, на заході Ґазера і його села; Сихем і його села аж до Ґаяна, і його села.
  • And by the borders of the children of Manasseh, Bethshean and her towns, Taanach and her towns, Megiddo and her towns, Dor and her towns. In these dwelt the children of Joseph the son of Israel.
  • І аж до границь синів Манасії: Ветсаан і його села, Таанах і його села, Валад і його села, Маґеддо і його села, Дор і його села. У них поселилися сини Йосифа, сина Ізраїля.
  • The Sons of Asher

    The sons of Asher; Imnah, and Isuah, and Ishuai, and Beriah, and Serah their sister.
  • Сини Асира: Ємна, Ісуа, Ісуі та Веріґа, і Соре, їхня сестра.
  • And the sons of Beriah; Heber, and Malchiel, who is the father of Birzavith.
  • Сини Веріґи: Хавер і Мелхіїл, це — батько Верзети.
  • And Heber begat Japhlet, and Shomer, and Hotham, and Shua their sister.
  • Хавер породив Яфалита, Самира, Хотама і Солу, їхню сестру.
  • And the sons of Japhlet; Pasach, and Bimhal, and Ashvath. These are the children of Japhlet.
  • Сини Яфалита: Фесехій, Вамаїл і Асіт. Це — сини Яфалита.
  • And the sons of Shamer; Ahi, and Rohgah, Jehubbah, and Aram.
  • Сини Семмира: Ахіураоґа, Ова, Арам
  • And the sons of his brother Helem; Zophah, and Imna, and Shelesh, and Amal.
  • і Ваниелам. Його брати: Софа, Імана, Селлис і Амал.
  • The sons of Zophah; Suah, and Harnepher, and Shual, and Beri, and Imrah,
  • Сини Софи: Хухій, Арнафар, Суал, Варій, Імари,
  • Bezer, and Hod, and Shamma, and Shilshah, and Ithran, and Beera.
  • Совал, Од, Семма, Саліса, Єтран і Веіра.
  • And the sons of Jether; Jephunneh, and Pispah, and Ara.
  • Сини Єтера: Іфіна, Фасфа і Ара.
  • And the sons of Ulla; Arah, and Haniel, and Rezia.
  • Сини Оли: Орех, Аніїл і Расія.
  • All these were the children of Asher, heads of their father's house, choice and mighty men of valour, chief of the princes. And the number throughout the genealogy of them that were apt to the war and to battle was twenty and six thousand men.
  • Усі вони — сини Асира, усі володарі своїх родинних ліній, вибрані, могутні силою, володарі-проводирі. Їх число, щоб воювати в лаві, їхня загальна кількість — двадцять шість тисяч чоловік.

  • ← (1 Chronicles 6) | (1 Chronicles 8) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025