Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
2 Chronicles 26:13
-
King James Bible
And under their hand was an army, three hundred thousand and seven thousand and five hundred, that made war with mighty power, to help the king against the enemy.
-
(en) New King James Version ·
And under their authority was an army of three hundred and seven thousand five hundred, that made war with mighty power, to help the king against the enemy. -
(en) New International Version ·
Under their command was an army of 307,500 men trained for war, a powerful force to support the king against his enemies. -
(en) English Standard Version ·
Under their command was an army of 307,500, who could make war with mighty power, to help the king against the enemy. -
(en) New American Standard Bible ·
Under their direction was an elite army of 307,500, who could wage war with great power, to help the king against the enemy. -
(en) New Living Translation ·
The army consisted of 307,500 men, all elite troops. They were prepared to assist the king against any enemy. -
(en) Darby Bible Translation ·
And under their hand was an army-host of three hundred and seven thousand five hundred, that made war with mighty power to help the king against the enemy. -
(ru) Синодальный перевод ·
и под рукою их военной силы триста семь тысяч пятьсот, вступавших в сражение с воинским мужеством, на помощь царю против неприятеля. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Під їхньою рукою було військо, 307 500, що виступили до битви з великим завзяттям на допомогу цареві проти ворога. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
А під їх рукою всієї військової сили — триста сїм тисяч пятьсот, що виступали до битви з воєнним завзяттєм на поміч цареві проти ворогів. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А при них ві́йська, — три сотні тисяч і сім тисяч і п'ять сотень тих, що провадять війну великою силою, щоб допомагати царе́ві на ворога. -
(ru) Новый русский перевод ·
Под их началом было войско из трехсот семи тысяч пятисот воинов, обученных сражаться — огромная сила, чтобы помогать царю в битве против врагов. -
(ua) Переклад Турконяка ·
і з ними — військова міць — триста сім тисяч п’ятсот воїнів. Це ті, які ведуть війну силою своєї моці, щоб прийти на допомогу цареві проти ворогів. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Эти вожди семей отвечали за триста семь тысяч пятьсот воинов, которые мужественно вступали в сражение и помогали царю в борьбе с неприятелем.