Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
2 Chronicles 30:11
-
King James Bible
Nevertheless divers of Asher and Manasseh and of Zebulun humbled themselves, and came to Jerusalem.
-
(en) New King James Version ·
Nevertheless some from Asher, Manasseh, and Zebulun humbled themselves and came to Jerusalem. -
(en) New International Version ·
Nevertheless, some from Asher, Manasseh and Zebulun humbled themselves and went to Jerusalem. -
(en) English Standard Version ·
However, some men of Asher, of Manasseh, and of Zebulun humbled themselves and came to Jerusalem. -
(en) New American Standard Bible ·
Nevertheless some men of Asher, Manasseh and Zebulun humbled themselves and came to Jerusalem. -
(en) New Living Translation ·
However, some people from Asher, Manasseh, and Zebulun humbled themselves and went to Jerusalem. -
(en) Darby Bible Translation ·
Nevertheless certain of Asher and Manasseh and of Zebulun humbled themselves and came to Jerusalem. -
(ru) Синодальный перевод ·
Однако некоторые из колена Асирова, Манассиина и Завулонова смирились и пришли в Иерусалим. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Деякі тільки з коліна Ашера, Манассії та Завулона покорились і прийшли в Єрусалим. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Одначе деякі з поколїння Ассерового, Манассіїного та Забулонового покорились і прийшли в Ерусалим. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Тільки люди з Асира, і Манасії та з Завулона впокори́лися, і поприхо́дили до Єрусалиму. -
(ru) Новый русский перевод ·
И все же некоторые из родов Асира, Манассии и Завулона смирили себя и пришли в Иерусалим. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Але мужі з Асира, з Манасії та із Завулона покаялися і прийшли до Єрусалима. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Некоторые же люди из колен Асира, Манассии и Завулона смирились и пришли в Иерусалим.