Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Nehemiah 6:11
-
King James Bible
And I said, Should such a man as I flee? and who is there, that, being as I am, would go into the temple to save his life? I will not go in.
-
(en) New King James Version ·
And I said, “Should such a man as I flee? And who is there such as I who would go into the temple to save his life? I will not go in!” -
(en) New International Version ·
But I said, “Should a man like me run away? Or should someone like me go into the temple to save his life? I will not go!” -
(en) New American Standard Bible ·
But I said, “Should a man like me flee? And could one such as I go into the temple to save his life? I will not go in.” -
(en) New Living Translation ·
But I replied, “Should someone in my position run from danger? Should someone in my position enter the Temple to save his life? No, I won’t do it!” -
(en) Darby Bible Translation ·
And I said, Should such a man as I flee? and who is there, that, being as I am, could go into the temple, and live? I will not go in. -
(ru) Синодальный перевод ·
Но я сказал: может ли бежать такой человек, как я? Может ли такой, как я, войти в храм, чтобы остаться живым? Не пойду. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Але я відповів: «Такий, як я, та й утікати? Та й хто такий, як я, може ввійти в храм і зостатись живим? Не піду!» -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Але я відказав: Чи може ж тїкати такий чоловік, як я? Чи може такий, як я, ввійти в храм, щоб бути живим? Не піду. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Та я відказав: „Чи такий чоловік, як я, має втікати? І хто́ є такий, як я, що вві́йде до храму й буде жити? Не ввійду́!“ -
(ru) Новый русский перевод ·
Но я сказал:
— Разве такой человек, как я, может бежать? Может ли такой, как я, пойти в храм, чтобы спасти свою жизнь? Не пойду! -
(ua) Переклад Турконяка ·
А я відповів: Хіба чоловік, такий, як я, втікатиме? Або, хто такий чоловік, який увійде в дім і житиме? -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Но я сказал Шемаии: "Должен ли такой человек, как я, бежать? Ты знаешь, что такой человек, как я, не должен бежать в храм, чтобы спасти свою жизнь. Я не пойду!"