Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Esther 5:3
-
King James Bible
Then said the king unto her, What wilt thou, queen Esther? and what is thy request? it shall be even given thee to the half of the kingdom.
-
(en) New King James Version ·
And the king said to her, “What do you wish, Queen Esther? What is your request? It shall be given to you — up to half the kingdom!” -
(en) New International Version ·
Then the king asked, “What is it, Queen Esther? What is your request? Even up to half the kingdom, it will be given you.” -
(en) English Standard Version ·
And the king said to her, “What is it, Queen Esther? What is your request? It shall be given you, even to the half of my kingdom.” -
(en) New American Standard Bible ·
Then the king said to her, “What is troubling you, Queen Esther? And what is your request? Even to half of the kingdom it shall be given to you.” -
(en) New Living Translation ·
Then the king asked her, “What do you want, Queen Esther? What is your request? I will give it to you, even if it is half the kingdom!” -
(en) Darby Bible Translation ·
And the king said to her, What wilt thou, queen Esther? and what is thy request? it shall be given thee even to the half of the kingdom. -
(ru) Синодальный перевод ·
И сказал ей царь: что тебе, царица Есфирь, и какая просьба твоя? Даже до полуцарства будет дано тебе. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Цар сказав до неї: «Що з тобою, царице Естеро, і яка твоя просьба? Навіть до половини царства буде тобі дано!» -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І сказав царь до неї: Чого тобі, царице Естеро, і яка твоя просьба? Навіть до половини царства буде дано тобі. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І сказав до неї цар: „Що́ тобі, царице Есте́р? І яке проха́ння твоє? Якщо побажаєш аж до половини царства, то бу́де да́не тобі́!“ -
(ru) Новый русский перевод ·
Царь спросил ее:
— Что тебе, царица Есфирь? О чем ты просишь? Все тебе будет, даже полцарства. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І сказав цар: Що бажаєш, Естеро, яке в тебе прохання? І буде тобі аж до половини мого царства! -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Тогда царь спросил: "Что тебя тревожит, царица Есфирь? О чём ты хочешь просить меня? Я дам тебе всё, о чём ты попросишь, даже половину моего царства".