Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Esther 8:6
-
King James Bible
For how can I endure to see the evil that shall come unto my people? or how can I endure to see the destruction of my kindred?
-
(en) New King James Version ·
For how can I endure to see the evil that will come to my people? Or how can I endure to see the destruction of my countrymen?” -
(en) New International Version ·
For how can I bear to see disaster fall on my people? How can I bear to see the destruction of my family?” -
(en) English Standard Version ·
For how can I bear to see the calamity that is coming to my people? Or how can I bear to see the destruction of my kindred?” -
(en) New American Standard Bible ·
“For how can I endure to see the calamity which will befall my people, and how can I endure to see the destruction of my kindred?” -
(en) New Living Translation ·
For how can I endure to see my people and my family slaughtered and destroyed?” -
(en) Darby Bible Translation ·
For how shall I endure to see the evil that shall befall my people? and how shall I endure to see the destruction of my kindred? -
(ru) Синодальный перевод ·
ибо как я могу видеть бедствие, которое постигнет народ мой, и как я могу видеть погибель родных моих? -
(ua) Переклад Хоменка ·
Бо як мені дивитися на лихо, що спаде на мій народ? Як мені дивитися на загибель мого роду?» -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Бо як я можу дивитись на лихо, що спаде на народ мій, і як менї дивитись на загибель рідних моїх? -
(ua) Переклад Огієнка ·
Бо як я могла б дивитися на лихо, що спітка́є наро́д мій, і як я могла б дивитися на заги́біль ро́ду свого́?“ -
(ru) Новый русский перевод ·
Как же я смогу безразлично смотреть на беду моего народа? Как я смогу смотреть на гибель моих сородичей? -
(ua) Переклад Турконяка ·
Адже як я зможу дивитися на страждання мого народу, і як я зможу врятуватися при погибелі мого роду? -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Я молю об этом царя, потому что я не смогу вынести бедствие, которое постигнет мой народ. Я не смогу вынести смерти моей семьи".