Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Job 1:14
-
King James Bible
And there came a messenger unto Job, and said, The oxen were plowing, and the asses feeding beside them:
-
(en) New King James Version ·
and a messenger came to Job and said, “The oxen were plowing and the donkeys feeding beside them, -
(en) New International Version ·
a messenger came to Job and said, “The oxen were plowing and the donkeys were grazing nearby, -
(en) English Standard Version ·
and there came a messenger to Job and said, “The oxen were plowing and the donkeys feeding beside them, -
(en) New American Standard Bible ·
a messenger came to Job and said, “The oxen were plowing and the donkeys feeding beside them, -
(en) New Living Translation ·
a messenger arrived at Job’s home with this news: “Your oxen were plowing, with the donkeys feeding beside them, -
(en) Darby Bible Translation ·
And there came a messenger to Job and said, The oxen were ploughing, and the asses feeding beside them; -
(ru) Синодальный перевод ·
И вот, приходит вестник к Иову и говорит: -
(ua) Переклад Хоменка ·
прийшов посланець до Іова й мовив: «Воли були у плузі, а ослиці паслись поблизу них; -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Прийшов посел до Йова та й сповістив: Воли були в плузї, а ослицї паслись поблизу, -
(ua) Переклад Огієнка ·
то прибіг до Йова послане́ць та й сказав: „Худоба велика ора́ла, а ослиці па́слися при них. -
(ru) Новый русский перевод ·
к Иову пришел вестник и сказал: -
(ua) Переклад Турконяка ·
І ось вісник прийшов до Йова, і доповів йому: Пари волів орали, і ослиці паслися, тримаючись поблизу них. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Тогда пришёл человек к Иову и сказал: "Быки были на пашне, и ослицы паслись рядом.