Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Job 11:14
-
King James Bible
If iniquity be in thine hand, put it far away, and let not wickedness dwell in thy tabernacles.
-
(en) New King James Version ·
If iniquity were in your hand, and you put it far away,
And would not let wickedness dwell in your tents; -
(en) New International Version ·
if you put away the sin that is in your hand
and allow no evil to dwell in your tent, -
(en) English Standard Version ·
If iniquity is in your hand, put it far away,
and let not injustice dwell in your tents. -
(en) New American Standard Bible ·
If iniquity is in your hand, put it far away,
And do not let wickedness dwell in your tents; -
(en) New Living Translation ·
Get rid of your sins,
and leave all iniquity behind you. -
(en) Darby Bible Translation ·
If thou put far away the iniquity which is in thy hand, and let not wrong dwell in thy tents; -
(ru) Синодальный перевод ·
и если есть порок в руке твоей, а ты удалишь его и не дашь беззаконию обитать в шатрах твоих, -
(ua) Переклад Хоменка ·
як віддалиш від твоїх рук кривду
й не даси неправді жити у твоїм наметі, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І коли нечисть на руцї в тебе, а ти відкинеш її, й не дозволиш, щоб проступок пробував у шатрі твойму, -
(ua) Переклад Огієнка ·
якщо є беззако́ння в руці твоїй, то прожени́ ти його, і кривда в наме́тах твоїх нехай не пробува́є, — -
(ru) Новый русский перевод ·
если грех, что в руке у тебя, отбросишь
и прогонишь порок из своих шатров, -
(ua) Переклад Турконяка ·
коли ж щось беззаконне є у твоїх руках, то віддали його [1] від себе, і неправедність у твоєму житті хай не поселиться. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Избавиться ты должен от греха, что в твоем доме поселился. Не позволяй злу жить в твоём шатре.