Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Job 14:10
-
King James Bible
But man dieth, and wasteth away: yea, man giveth up the ghost, and where is he?
-
(en) New International Version ·
But a man dies and is laid low;
he breathes his last and is no more. -
(en) English Standard Version ·
But a man dies and is laid low;
man breathes his last, and where is he? -
(en) New American Standard Bible ·
“But man dies and lies prostrate.
Man expires, and where is he? -
(en) New Living Translation ·
“But when people die, their strength is gone.
They breathe their last, and then where are they? -
(en) Darby Bible Translation ·
But a man dieth, and is prostrate; yea, man expireth, and where is he? -
(ru) Синодальный перевод ·
А человек умирает и распадается; отошёл, и где он? -
(ua) Переклад Хоменка ·
А людина вмирає і лежить бездушна;
людина йде на той світ, — і де вона? -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
А чоловік, як умре, розпадає ся; відойшов, і де він подївся? -
(ua) Переклад Огієнка ·
А помре чоловік — і зникає, а сконає люди́на — то де ж вона є? -
(ru) Новый русский перевод ·
А человек умрет и исчезнет,
испустит дух, и где он? -
(ua) Переклад Турконяка ·
Чоловік же, померши, відійшов, — смертна людина, упавши, більше не існує. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Но, если умирает человек, — он кончен, когда он умирает, он навек уходит.