Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Job 17) | (Job 19) →

King James Bible

Новый русский перевод

  • Bildad: God Punishes the Wicked

    Then answered Bildad the Shuhite, and said,
  • Тогда ответил Билдад из Шуаха:
  • How long will it be ere ye make an end of words? mark, and afterwards we will speak.
  • — Когда ты положишь конец речам?
    Подумай, потом будем говорить.

  • Wherefore are we counted as beasts, and reputed vile in your sight?
  • Почему мы считаемся за скотов?
    Почему в глазах твоих мы глупцы?

  • He teareth himself in his anger: shall the earth be forsaken for thee? and shall the rock be removed out of his place?
  • О ты, кто в гневе себя терзает,
    опустеть ли ради тебя земле?
    Скалам ли с мест своих сдвинуться?

  • Yea, the light of the wicked shall be put out, and the spark of his fire shall not shine.
  • Истинно, свет у нечестивого погаснет,
    даже искры не останется.

  • The light shall be dark in his tabernacle, and his candle shall be put out with him.
  • Померкнет огонь у него в шатре,
    и угаснет над ним светильник.

  • The steps of his strength shall be straitened, and his own counsel shall cast him down.
  • Сократится мощь его шагов,
    и падет он жертвой своих же замыслов.

  • For he is cast into a net by his own feet, and he walketh upon a snare.
  • Ноги его сами шагнут в силки,
    запутаются в сетях ловца.

  • The gin shall take him by the heel, and the robber shall prevail against him.
  • Поймает его за пяту петля,
    крепко схватит его ловушка.

  • The snare is laid for him in the ground, and a trap for him in the way.
  • Силки для него раскинуты по земле,
    и ждет на пути западня.

  • Terrors shall make him afraid on every side, and shall drive him to his feet.
  • Страшат его ужасы отовсюду,
    следуют за ним по пятам.

  • His strength shall be hungerbitten, and destruction shall be ready at his side.
  • Истощается сила его от голода,
    и беда на страже, ждет, когда он споткнется.

  • It shall devour the strength of his skin: even the firstborn of death shall devour his strength.
  • Съест его кожу болезнь,43
    съест первенец смерти члены его.

  • His confidence shall be rooted out of his tabernacle, and it shall bring him to the king of terrors.
  • Выволокут его из шатра, где он был в безопасности,
    и приведут его к Царю ужасов.44

  • It shall dwell in his tabernacle, because it is none of his: brimstone shall be scattered upon his habitation.
  • В шатре его поселится пламя;
    горящая сера изольется на его жилище.

  • His roots shall be dried up beneath, and above shall his branch be cut off.
  • Корни его засохнут внизу,
    а ветви его наверху увянут.

  • His remembrance shall perish from the earth, and he shall have no name in the street.
  • Память о нем исчезнет с земли,
    и не будут о нем вспоминать на улицах.

  • He shall be driven from light into darkness, and chased out of the world.
  • Изгонят его из света во мрак,
    из мира живых прогонят.

  • He shall neither have son nor nephew among his people, nor any remaining in his dwellings.
  • Ни детей, ни внуков
    не останется после него в народе;
    никого не останется после него
    там, где он жил когда-то.

  • They that come after him shall be astonied at his day, as they that went before were affrighted.
  • На западе ужаснутся его судьбе,
    и на востоке будут объяты страхом.

  • Surely such are the dwellings of the wicked, and this is the place of him that knoweth not God.
  • Да, таков беззаконного дом,
    место того, кто не знает Бога.


  • ← (Job 17) | (Job 19) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025