Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Job 2:5
-
King James Bible
But put forth thine hand now, and touch his bone and his flesh, and he will curse thee to thy face.
-
(en) New International Version ·
But now stretch out your hand and strike his flesh and bones, and he will surely curse you to your face.” -
(en) English Standard Version ·
But stretch out your hand and touch his bone and his flesh, and he will curse you to your face.” -
(en) New American Standard Bible ·
“However, put forth Your hand now, and touch his bone and his flesh; he will curse You to Your face.” -
(en) New Living Translation ·
But reach out and take away his health, and he will surely curse you to your face!” -
(en) Darby Bible Translation ·
but put forth thy hand now, and touch his bone and his flesh, [and see] if he will not curse thee to thy face! -
(ru) Синодальный перевод ·
но простри руку Твою и коснись кости его и плоти его, — благословит ли он Тебя? -
(ua) Переклад Хоменка ·
Та простягни лиш твою руку і торкнись його костей і тіла, і побачиш, чи не лихословитиме тебе увічі.» -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Просьтягни тільки руку твою й торкнись костей його й тїла його, — чи благословити ме він тебе? -
(ua) Переклад Огієнка ·
Але простягни но Ти руку Свою, і доторкнись до косте́й його та до тіла його, — чи він не зневажить Тебе перед лицем Твоїм?“ -
(ru) Новый русский перевод ·
Но протяни руку и порази его кости и плоть, и он проклянет Тебя прямо в лицо. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Ні, але простягнувши Твою руку, доторкнися до його тіла і його костей. Чи ж не поблагословить Тебе в обличчя? -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Если Ты используешь Силу Свою и причинишь ему боль, то перед лицом Твоим он проклянёт Тебя".