Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Job 20) | (Job 22) →

King James Bible

Новый русский перевод

  • Job: God will Deal with the Wicked

    But Job answered and said,
  • Тогда Иов ответил:
  • Hear diligently my speech, and let this be your consolations.
  • — Внимательно выслушайте меня;
    пусть это и будет от вас утешением.

  • Suffer me that I may speak; and after that I have spoken, mock on.
  • Потерпите, пока я говорю,
    а когда умолкну, можете насмехаться.

  • As for me, is my complaint to man? and if it were so, why should not my spirit be troubled?
  • Разве я жалуюсь человеку?
    Разве у меня нет причин быть нетерпеливым?

  • Mark me, and be astonished, and lay your hand upon your mouth.
  • Посмотрев на меня, ужаснитесь;
    положите ладонь на уста.

  • Even when I remember I am afraid, and trembling taketh hold on my flesh.
  • Размышляя об этом, я содрогаюсь,
    мое тело бросает в дрожь.

  • Wherefore do the wicked live, become old, yea, are mighty in power?
  • Почему нечестивые живут,
    достигая старости и возрастая силой?

  • Their seed is established in their sight with them, and their offspring before their eyes.
  • Их дети вокруг них,
    их потомство у них на глазах.

  • Their houses are safe from fear, neither is the rod of God upon them.
  • Их дома в безопасности и страха не ведают,
    и жезла Божьего нет на них.

  • Their bull gendereth, and faileth not; their cow calveth, and casteth not her calf.
  • Их бык оплодотворяет и не извергает,
    их корова телится и не выкидывает.

  • They send forth their little ones like a flock, and their children dance.
  • Они высылают детей, как стадо,
    и чада их танцуют.

  • They take the timbrel and harp, and rejoice at the sound of the organ.
  • Они поют под бубен и арфу,
    веселятся под пение свирели.

  • They spend their days in wealth, and in a moment go down to the grave.
  • Они проводят дни в благополучии,
    и спокойно52 нисходят в мир мертвых.

  • Therefore they say unto God, Depart from us; for we desire not the knowledge of thy ways.
  • А Богу они говорят: «Оставь нас!
    Мы не хотим знать Твои пути.

  • What is the Almighty, that we should serve him? and what profit should we have, if we pray unto him?
  • Кто такой Всемогущий, чтобы нам служить Ему?
    Что пользы нам Ему молиться?»

  • Lo, their good is not in their hand: the counsel of the wicked is far from me.
  • Но благополучие их не в их руках;
    умысел злых далек от меня.

  • How oft is the candle of the wicked put out! and how oft cometh their destruction upon them! God distributeth sorrows in his anger.
  • Но часто ли гаснет светильник нечестивых?
    Часто ли к ним приходит беда,
    удел, каким Бог наделяет в гневе?

  • They are as stubble before the wind, and as chaff that the storm carrieth away.
  • Часто ли они уподобляются соломе на ветру,
    мякине, гонимой вихрем?

  • God layeth up his iniquity for his children: he rewardeth him, and he shall know it.
  • Вы говорите : «Бог приберегает наказание
    для их сыновей».
    Пусть Он воздаст им самим,
    чтобы впредь они знали!

  • His eyes shall see his destruction, and he shall drink of the wrath of the Almighty.
  • Пусть своими глазами увидят гибель,
    пусть пьют гнев Всемогущего.

  • For what pleasure hath he in his house after him, when the number of his months is cut off in the midst?
  • Что за дело им до семьи,
    остающейся после них,
    когда срок их жизни истечет?

  • Shall any teach God knowledge? seeing he judgeth those that are high.
  • Может ли кто-нибудь преподать Богу знание,
    Тому, Кто судит даже вышних?

  • One dieth in his full strength, being wholly at ease and quiet.
  • Один умирает в расцвете сил,
    в безопасности и покое,

  • His breasts are full of milk, and his bones are moistened with marrow.
  • его тело53 дородно,
    кости мозгом напоены.

  • And another dieth in the bitterness of his soul, and never eateth with pleasure.
  • А другой умирает, скорбя душой,
    не вкусив от жизни ни капли блага.

  • They shall lie down alike in the dust, and the worms shall cover them.
  • И вместе будут лежать они в прахе,
    и облепят их черви.

  • Behold, I know your thoughts, and the devices which ye wrongfully imagine against me.
  • Да, я знаю ваши мысли,
    и ваши уловки против меня.

  • For ye say, Where is the house of the prince? and where are the dwelling places of the wicked?
  • Вы говорите: «Где теперь дом вельможи
    и шатры, в которых жили нечестивые?»

  • Have ye not asked them that go by the way? and do ye not know their tokens,
  • Разве вы не расспрашивали путешественников,
    и рассказам их не внимали,

  • That the wicked is reserved to the day of destruction? they shall be brought forth to the day of wrath.
  • как щадит нечестивого день беды,
    как день гнева его стороной обходит?

  • Who shall declare his way to his face? and who shall repay him what he hath done?
  • Кто его осудит ему в лицо?
    Кто воздаст ему за его дела?

  • Yet shall he be brought to the grave, and shall remain in the tomb.
  • С почетом несут его хоронить
    и стражу возле могилы ставят.

  • The clods of the valley shall be sweet unto him, and every man shall draw after him, as there are innumerable before him.
  • Земля в долине ему сладка.
    Людской поток позади него,
    и перед ним — бесчисленная толпа.

  • How then comfort ye me in vain, seeing in your answers there remaineth falsehood?
  • Как же вам утешить меня пустым?
    От ваших ответов лишь ложь осталась!


  • ← (Job 20) | (Job 22) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025