Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Job 22:11
-
King James Bible
Or darkness, that thou canst not see; and abundance of waters cover thee.
-
(en) New King James Version ·
Or darkness so that you cannot see;
And an abundance of water covers you. -
(en) New International Version ·
why it is so dark you cannot see,
and why a flood of water covers you. -
(en) English Standard Version ·
or darkness, so that you cannot see,
and a flood of water covers you. -
(en) New American Standard Bible ·
Or darkness, so that you cannot see,
And an abundance of water covers you. -
(en) New Living Translation ·
That is why you cannot see in the darkness,
and waves of water cover you. -
(en) Darby Bible Translation ·
Or darkness, that thou canst not see, and floods of waters cover thee. -
(ru) Синодальный перевод ·
или тьма, в которой ты ничего не видишь, и множество вод покрыло тебя. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Світло тобі потемніло, ти вже не бачиш,
і повінь вод тебе вкриває. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Та темрява, в якій ти нїчого не бачиш, і глибінь вод покрила тебе. -
(ua) Переклад Огієнка ·
твоє світло стемні́ло, нічого не бачиш, і велика вода закриває тебе. -
(ru) Новый русский перевод ·
потому и глаза тебе застилает тьма,
и разлив многих вод тебя захлестнул. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Світло тобі стало темрявою, коли ти лежав, вода тебе покрила. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
потому и темно тебе, что не видишь, потому и заливает наводненье тебя.