Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Job 22:4
-
King James Bible
Will he reprove thee for fear of thee? will he enter with thee into judgment?
-
(en) New King James Version ·
“Is it because of your fear of Him that He corrects you,
And enters into judgment with you? -
(en) New International Version ·
“Is it for your piety that he rebukes you
and brings charges against you? -
(en) English Standard Version ·
Is it for your fear of him that he reproves you
and enters into judgment with you? -
(en) New American Standard Bible ·
“Is it because of your reverence that He reproves you,
That He enters into judgment against you? -
(en) New Living Translation ·
Is it because you’re so pious that he accuses you
and brings judgment against you? -
(en) Darby Bible Translation ·
Will he reason with thee for fear of thee? Will he enter with thee into judgment? -
(ru) Синодальный перевод ·
Неужели Он, боясь тебя, вступит с тобою в состязание, пойдёт судиться с тобою? -
(ua) Переклад Хоменка ·
Чи може він тебе карає за твою побожність,
іде на суд із тобою? -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Чи може він, боячись тебе, стане з тобою до розправи, пійде судитись із тобою? -
(ua) Переклад Огієнка ·
Чи Він буде карати, тебе боячи́сь, і чи пі́де з тобою на суд? -
(ru) Новый русский перевод ·
За благочестие ли Он тебя осуждает
и вступает с тобою в суд? -
(ua) Переклад Турконяка ·
Чи, роблячи твоє слово, Він тебе звинуватить і вийде з тобою на суд? -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Разве из-за набожности твоей Он поучает тебя и идёт судиться с тобой?