Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Job 34:20
-
King James Bible
In a moment shall they die, and the people shall be troubled at midnight, and pass away: and the mighty shall be taken away without hand.
-
(en) New King James Version ·
In a moment they die, in the middle of the night;
The people are shaken and pass away;
The mighty are taken away without a hand. -
(en) New International Version ·
They die in an instant, in the middle of the night;
the people are shaken and they pass away;
the mighty are removed without human hand. -
(en) English Standard Version ·
In a moment they die;
at midnight the people are shaken and pass away,
and the mighty are taken away by no human hand. -
(en) New American Standard Bible ·
“In a moment they die, and at midnight
People are shaken and pass away,
And the mighty are taken away without a hand. -
(en) New Living Translation ·
In a moment they die.
In the middle of the night they pass away;
the mighty are removed without human hand. -
(en) Darby Bible Translation ·
In a moment they die, even at midnight the people are convulsed and pass away; and the strong are taken away without hand. -
(ru) Синодальный перевод ·
Внезапно они умирают; среди ночи народ возмутится, и они исчезают; и сильных изгоняют не силою. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Раптом вони вмирають, і більше їх немає;
народ бунтується посеред ночі,
без труднощів могутнього скидає. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Нагло вмірають вони; серед ночі зворушиться нарід, і вони зникають; і сильних проганяють не силою. -
(ua) Переклад Огієнка ·
за хвилину вони помирають, опі́вночі. Доторкне́ться Він мо́жних — і гинуть вони, сильний усу́нений буде рукою не лю́дською. -
(ru) Новый русский перевод ·
Они умирают мгновенно в полночь;
мечутся люди и угасают;
не руки смертных сражают сильных. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Марним же їм станеться кричати і благати мужа, бо вчинили проти закону, відвертаючи слабких. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Посреди ночи, мгновенно умирают люди, приходит болезнь и уносит их, и могущество исчезает без участия человеческих рук.