Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
King James Bible
New Living Translation
Elihu Confirms God's Justice
Furthermore Elihu answered and said,
Furthermore Elihu answered and said,
Elihu Accuses Job of Arrogance
Then Elihu said:
Then Elihu said:
Hear my words, O ye wise men; and give ear unto me, ye that have knowledge.
“Listen to me, you wise men.
Pay attention, you who have knowledge.
Pay attention, you who have knowledge.
For the ear trieth words, as the mouth tasteth meat.
Job said, ‘The ear tests the words it hears
just as the mouth distinguishes between foods.’
just as the mouth distinguishes between foods.’
Let us choose to us judgment: let us know among ourselves what is good.
So let us discern for ourselves what is right;
let us learn together what is good.
let us learn together what is good.
For Job hath said, I am righteous: and God hath taken away my judgment.
For Job also said, ‘I am innocent,
but God has taken away my rights.
but God has taken away my rights.
Should I lie against my right? my wound is incurable without transgression.
I am innocent, but they call me a liar.
My suffering is incurable, though I have not sinned.’
My suffering is incurable, though I have not sinned.’
What man is like Job, who drinketh up scorning like water?
“Tell me, has there ever been a man like Job,
with his thirst for irreverent talk?
with his thirst for irreverent talk?
Which goeth in company with the workers of iniquity, and walketh with wicked men.
He chooses evil people as companions.
He spends his time with wicked men.
He spends his time with wicked men.
For he hath said, It profiteth a man nothing that he should delight himself with God.
He has even said, ‘Why waste time
trying to please God?’
trying to please God?’
Therefore hearken unto me, ye men of understanding: far be it from God, that he should do wickedness; and from the Almighty, that he should commit iniquity.
“Listen to me, you who have understanding.
Everyone knows that God doesn’t sin!
The Almighty can do no wrong.
Everyone knows that God doesn’t sin!
The Almighty can do no wrong.
For the work of a man shall he render unto him, and cause every man to find according to his ways.
He repays people according to their deeds.
He treats people as they deserve.
He treats people as they deserve.
Yea, surely God will not do wickedly, neither will the Almighty pervert judgment.
Truly, God will not do wrong.
The Almighty will not twist justice.
The Almighty will not twist justice.
Who hath given him a charge over the earth? or who hath disposed the whole world?
Did someone else put the world in his care?
Who set the whole world in place?
Who set the whole world in place?
If he set his heart upon man, if he gather unto himself his spirit and his breath;
If God were to take back his spirit
and withdraw his breath,
and withdraw his breath,
All flesh shall perish together, and man shall turn again unto dust.
all life would cease,
and humanity would turn again to dust.
and humanity would turn again to dust.
If now thou hast understanding, hear this: hearken to the voice of my words.
“Now listen to me if you are wise.
Pay attention to what I say.
Pay attention to what I say.
Shall even he that hateth right govern? and wilt thou condemn him that is most just?
Could God govern if he hated justice?
Are you going to condemn the almighty judge?
Are you going to condemn the almighty judge?
Is it fit to say to a king, Thou art wicked? and to princes, Ye are ungodly?
For he says to kings, ‘You are wicked,’
and to nobles, ‘You are unjust.’
and to nobles, ‘You are unjust.’
How much less to him that accepteth not the persons of princes, nor regardeth the rich more than the poor? for they all are the work of his hands.
He doesn’t care how great a person may be,
and he pays no more attention to the rich than to the poor.
He made them all.
and he pays no more attention to the rich than to the poor.
He made them all.
In a moment shall they die, and the people shall be troubled at midnight, and pass away: and the mighty shall be taken away without hand.
In a moment they die.
In the middle of the night they pass away;
the mighty are removed without human hand.
In the middle of the night they pass away;
the mighty are removed without human hand.
For his eyes are upon the ways of man, and he seeth all his goings.
“For God watches how people live;
he sees everything they do.
he sees everything they do.
There is no darkness, nor shadow of death, where the workers of iniquity may hide themselves.
No darkness is thick enough
to hide the wicked from his eyes.
to hide the wicked from his eyes.
For he will not lay upon man more than right; that he should enter into judgment with God.
We don’t set the time
when we will come before God in judgment.
when we will come before God in judgment.
He shall break in pieces mighty men without number, and set others in their stead.
He brings the mighty to ruin without asking anyone,
and he sets up others in their place.
and he sets up others in their place.
Therefore he knoweth their works, and he overturneth them in the night, so that they are destroyed.
He knows what they do,
and in the night he overturns and destroys them.
and in the night he overturns and destroys them.
He striketh them as wicked men in the open sight of others;
He strikes them down because they are wicked,
doing it openly for all to see.
doing it openly for all to see.
Because they turned back from him, and would not consider any of his ways:
For they turned away from following him.
They have no respect for any of his ways.
They have no respect for any of his ways.
So that they cause the cry of the poor to come unto him, and he heareth the cry of the afflicted.
They cause the poor to cry out, catching God’s attention.
He hears the cries of the needy.
He hears the cries of the needy.
When he giveth quietness, who then can make trouble? and when he hideth his face, who then can behold him? whether it be done against a nation, or against a man only:
But if he chooses to remain quiet,
who can criticize him?
When he hides his face, no one can find him,
whether an individual or a nation.
who can criticize him?
When he hides his face, no one can find him,
whether an individual or a nation.
That the hypocrite reign not, lest the people be ensnared.
He prevents the godless from ruling
so they cannot be a snare to the people.
so they cannot be a snare to the people.
Surely it is meet to be said unto God, I have borne chastisement, I will not offend any more:
“Why don’t people say to God, ‘I have sinned,
but I will sin no more’?
but I will sin no more’?
That which I see not teach thou me: if I have done iniquity, I will do no more.
Or ‘I don’t know what evil I have done — tell me.
If I have done wrong, I will stop at once’?
If I have done wrong, I will stop at once’?
Should it be according to thy mind? he will recompense it, whether thou refuse, or whether thou choose; and not I: therefore speak what thou knowest.
“Must God tailor his justice to your demands?
But you have rejected him!
The choice is yours, not mine.
Go ahead, share your wisdom with us.
But you have rejected him!
The choice is yours, not mine.
Go ahead, share your wisdom with us.
Let men of understanding tell me, and let a wise man hearken unto me.
After all, bright people will tell me,
and wise people will hear me say,
and wise people will hear me say,
Job hath spoken without knowledge, and his words were without wisdom.
‘Job speaks out of ignorance;
his words lack insight.’
his words lack insight.’
My desire is that Job may be tried unto the end because of his answers for wicked men.
Job, you deserve the maximum penalty
for the wicked way you have talked.
for the wicked way you have talked.