Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Job 36:8
-
King James Bible
And if they be bound in fetters, and be holden in cords of affliction;
-
(en) New International Version ·
But if people are bound in chains,
held fast by cords of affliction, -
(en) English Standard Version ·
And if they are bound in chains
and caught in the cords of affliction, -
(en) New American Standard Bible ·
“And if they are bound in fetters,
And are caught in the cords of affliction, -
(en) New Living Translation ·
If they are bound in chains
and caught up in a web of trouble, -
(en) Darby Bible Translation ·
And if, bound in fetters, they be held in cords of affliction, -
(ru) Синодальный перевод ·
Если же они окованы цепями и содержатся в узах бедствия, -
(ua) Переклад Хоменка ·
тому вони закуті в кайдани,
обплутані мотуззям нужди! -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Як же инші в кайданах і звязані повороззєм нужди — -
(ua) Переклад Огієнка ·
А як тільки вони ланцюга́ми пов'я́зані, і тримаються в пу́тах біди́, -
(ru) Новый русский перевод ·
А если люди цепями скованы
и томятся в узах беды, -
(ua) Переклад Турконяка ·
І якщо будуть зв’язані в колодках, і будуть їх держати в кайданах бідноти, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И ежели наказан человек, цепями спутан, значит, он в своих поступках был несправедлив.