Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Job 38:39
-
King James Bible
Wilt thou hunt the prey for the lion? or fill the appetite of the young lions,
-
(en) New King James Version ·
“Can you hunt the prey for the lion,
Or satisfy the appetite of the young lions, -
(en) New International Version ·
“Do you hunt the prey for the lioness
and satisfy the hunger of the lions -
(en) English Standard Version ·
“Can you hunt the prey for the lion,
or satisfy the appetite of the young lions, -
(en) New American Standard Bible ·
“Can you hunt the prey for the lion,
Or satisfy the appetite of the young lions, -
(en) New Living Translation ·
“Can you stalk prey for a lioness
and satisfy the young lions’ appetites -
(en) Darby Bible Translation ·
Dost thou hunt the prey for the lioness, and dost thou satisfy the appetite of the young lions, -
(ru) Синодальный перевод ·
Ты ли ловишь добычу львице и насыщаешь молодых львов, -
(ua) Переклад Хоменка ·
Невже то ти полюєш для левиці здобич
і голод левенят заспокоюєш, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Не вже ж то ти ловиш левицї здобич і левчуків годуєш, -
(ua) Переклад Огієнка ·
Чи здо́бич левиці ти зловиш, і заспоко́їш життя левчукі́в, -
(ru) Новый русский перевод ·
Ты ли ловишь добычу львице
и насыщаешь молодых львов, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Хіба ти полюєш їжу для левів, чи наповнюєш душі зміїв? -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Ты ли находишь, Иов, добычу для львов, кормишь ли их детей?