Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Job 39:4
-
King James Bible
Their young ones are in good liking, they grow up with corn; they go forth, and return not unto them.
-
(en) New King James Version ·
Their young ones are healthy,
They grow strong with grain;
They depart and do not return to them. -
(en) New International Version ·
Their young thrive and grow strong in the wilds;
they leave and do not return. -
(en) English Standard Version ·
Their young ones become strong; they grow up in the open;
they go out and do not return to them. -
(en) New American Standard Bible ·
“Their offspring become strong, they grow up in the open field;
They leave and do not return to them. -
(en) New Living Translation ·
Their young grow up in the open fields,
then leave home and never return. -
(en) Darby Bible Translation ·
Their young ones become strong, they grow up in the open field, they go forth, and return not unto them. -
(ru) Синодальный перевод ·
дети их приходят в силу, растут на поле, уходят и не возвращаются к ним. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Діти їхні кріпнуть, ростуть у пустині,
відходять і не повертаються вже більше. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Дїти їх приходять борзо до сили, ростуть у полі, відходять і не вертають до них. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Набираються сил їхні діти, на полі зростають, відхо́дять і більше до них не вертаються. -
(ru) Новый русский перевод ·
В полях набираются сил их детеныши;
потом уходят и не возвращаются к ним. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Відійдуть їхні діти, розмножаться в нащадках, вийдуть, і не повернуться до них. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Дети этих зверей набирают силу в полях, затем покидают своих матерей и никогда не приходят назад.