Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Job 4:10
-
King James Bible
The roaring of the lion, and the voice of the fierce lion, and the teeth of the young lions, are broken.
-
(en) New King James Version ·
The roaring of the lion,
The voice of the fierce lion,
And the teeth of the young lions are broken. -
(en) New International Version ·
The lions may roar and growl,
yet the teeth of the great lions are broken. -
(en) English Standard Version ·
The roar of the lion, the voice of the fierce lion,
the teeth of the young lions are broken. -
(en) New American Standard Bible ·
“The roaring of the lion and the voice of the fierce lion,
And the teeth of the young lions are broken. -
(en) New Living Translation ·
The lion roars and the wildcat snarls,
but the teeth of strong lions will be broken. -
(en) Darby Bible Translation ·
The roar of the lion, and the voice of the fierce lion, and the teeth of the young lions, are broken; -
(ru) Синодальный перевод ·
Рёв льва и голос рыкающего умолкает, и зубы скимнов сокрушаются; -
(ua) Переклад Хоменка ·
Ревіння лева й голос леопарда вмовкає,
і зуби левенят кришаться. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Рев лева й голос рикаючого вмовкає, і зуби в левчуків кришаться; -
(ua) Переклад Огієнка ·
Леви́не рича́ння й рик лютого лева минає, і левчука́м вилуща́ються зуби. -
(ru) Новый русский перевод ·
Пусть львы рычат и ревут —
сломаны будут зубы у свирепых львов. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Погашено силу лева, голос левиці, хвалькуватість зміїв. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Как львы, рычат и воют злые люди, но Бог их заставляет замолчать, лишая их зубов.