Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Job 41:12
-
King James Bible
I will not conceal his parts, nor his power, nor his comely proportion.
-
(en) New International Version ·
“I will not fail to speak of Leviathan’s limbs,
its strength and its graceful form. -
(en) English Standard Version ·
“I will not keep silence concerning his limbs,
or his mighty strength, or his goodly frame. -
(en) New American Standard Bible ·
“I will not keep silence concerning his limbs,
Or his mighty strength, or his orderly frame. -
(en) New Living Translation ·
“I want to emphasize Leviathan’s limbs
and its enormous strength and graceful form. -
(en) Darby Bible Translation ·
I will not be silent as to his parts, the story of his power, and the beauty of his structure. -
(ru) Синодальный перевод ·
из ноздрей его выходит дым, как из кипящего горшка или котла. -
(ua) Переклад Хоменка ·
З ніздер у нього дим виходить,
мов з казана, що на вогні парує. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
З ніздер дим димить, як із кипячого горшка або казана. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Із ні́здер його валить дим, немов з то́го горшка, що кипить та біжить. -
(ru) Новый русский перевод ·
Из его ноздрей валит дым,
как из котла, что клокочет над горящим тростником. -
(ua) Переклад Турконяка ·
З його ніздрів виходить дим печі, що горить вогнем вугілля. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Я о ногах Левиафана скажу тебе, Иов, о силе их и красоте.