Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Job 5:3
-
King James Bible
I have seen the foolish taking root: but suddenly I cursed his habitation.
-
(en) New King James Version ·
I have seen the foolish taking root,
But suddenly I cursed his dwelling place. -
(en) New International Version ·
I myself have seen a fool taking root,
but suddenly his house was cursed. -
(en) English Standard Version ·
I have seen the fool taking root,
but suddenly I cursed his dwelling. -
(en) New American Standard Bible ·
“I have seen the foolish taking root,
And I cursed his abode immediately. -
(en) New Living Translation ·
I have seen that fools may be successful for the moment,
but then comes sudden disaster. -
(en) Darby Bible Translation ·
I myself saw the foolish taking root, but suddenly I cursed his habitation. -
(ru) Синодальный перевод ·
Видел я, как глупец укореняется, и тотчас проклял дом его. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Я бачив, як дурний пускав коріння,
але прокляв умить свою домівку. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Я бачив, як дурний закоренявся, та й зараз віщував проклін домівцї його: -
(ua) Переклад Огієнка ·
Я бачив безумного, я́к він розсівся, — та зараз оселя його спорохня́віла. -
(ru) Новый русский перевод ·
Я видел сам, как глупец укоренился,
но нежданно его дом был проклят. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Я ж бачив безумних, які пускають корінь, але відразу пожертим було їхнє житло. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Я видел глупого, который думал, что ему ничто не угрожает. Но неожиданно он умер.