Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Job 7:7
-
King James Bible
O remember that my life is wind: mine eye shall no more see good.
-
(en) New King James Version ·
Oh, remember that my life is a breath!
My eye will never again see good. -
(en) New International Version ·
Remember, O God, that my life is but a breath;
my eyes will never see happiness again. -
(en) English Standard Version ·
“Remember that my life is a breath;
my eye will never again see good. -
(en) New American Standard Bible ·
“Remember that my life is but breath;
My eye will not again see good. -
(en) New Living Translation ·
O God, remember that my life is but a breath,
and I will never again feel happiness. -
(en) Darby Bible Translation ·
Remember thou that my life is wind; mine eye shall no more see good. -
(ru) Синодальный перевод ·
Вспомни, что жизнь моя дуновение, что око моё не возвратится видеть доброе. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Згадай же, що життя моє — лиш подув.
Очі мої вже не зазнають більше щастя. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Згадай (Боже), що життє моє — подув (вітру), а око моє не вернесь, побачити добро. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Пам'ятай, що життя моє — вітер, моє око вже більш не побачить добра́. -
(ru) Новый русский перевод ·
Вспомни, Боже, что жизнь моя — лишь дуновение;
уже не увидеть счастья моим глазам. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Тож згадай, що мій дух — життя, і моє око більше не повернеться, щоб побачити добро. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Господи, вспомни, что жизнь моя лишь вздох, и ничего хорошего я не увижу вновь.