Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Job 7) | (Job 9) →

King James Bible

Синодальный перевод

  • Bildad: Job Should Repent

    Then answered Bildad the Shuhite, and said,
  • И отвечал Вилдад Савхеянин и сказал:
  • How long wilt thou speak these things? and how long shall the words of thy mouth be like a strong wind?
  • долго ли ты будешь говорить так? — слова уст твоих бурный ветер!
  • Doth God pervert judgment? or doth the Almighty pervert justice?
  • Неужели Бог извращает суд, и Вседержитель превращает правду?
  • If thy children have sinned against him, and he have cast them away for their transgression;
  • Если сыновья твои согрешили пред Ним, то Он и предал их в руку беззакония их.
  • If thou wouldest seek unto God betimes, and make thy supplication to the Almighty;
  • Если же ты взыщешь Бога и помолишься Вседержителю,
  • If thou wert pure and upright; surely now he would awake for thee, and make the habitation of thy righteousness prosperous.
  • и если ты чист и прав, то Он ныне же встанет над тобою и умиротворит жилище правды твоей.
  • Though thy beginning was small, yet thy latter end should greatly increase.
  • И если вначале у тебя было мало, то впоследствии будет весьма много.
  • For inquire, I pray thee, of the former age, and prepare thyself to the search of their fathers:
  • Ибо спроси у прежних родов и вникни в наблюдения отцов их;
  • (For we are but of yesterday, and know nothing, because our days upon earth are a shadow:)
  • а мы — вчерашние и ничего не знаем, потому что наши дни на земле — тень.
  • Shall not they teach thee, and tell thee, and utter words out of their heart?
  • Вот, они научат тебя, скажут тебе и от сердца своего произнесут слова:
  • Can the rush grow up without mire? can the flag grow without water?
  • поднимается ли тростник без влаги? растёт ли камыш без воды?
  • Whilst it is yet in his greenness, and not cut down, it withereth before any other herb.
  • Ещё он в свежести своей и не срезан, а прежде всякой травы засыхает.
  • So are the paths of all that forget God; and the hypocrite's hope shall perish:
  • Таковы пути всех, забывающих Бога, и надежда лицемера погибнет;
  • Whose hope shall be cut off, and whose trust shall be a spider's web.
  • упование его подсечено, и уверенность его — дом паука.
  • He shall lean upon his house, but it shall not stand: he shall hold it fast, but it shall not endure.
  • Обопрётся о дом свой и не устоит; ухватится за него и не удержится.
  • He is green before the sun, and his branch shooteth forth in his garden.
  • Зеленеет он пред солнцем, за сад простираются ветви его;
  • His roots are wrapped about the heap, and seeth the place of stones.
  • в кучу камней вплетаются корни его, между камнями врезываются.
  • If he destroy him from his place, then it shall deny him, saying, I have not seen thee.
  • Но когда вырвут его с места его, оно откажется от него: «я не видало тебя!»
  • Behold, this is the joy of his way, and out of the earth shall others grow.
  • Вот радость пути его! а из земли вырастают другие.
  • Behold, God will not cast away a perfect man, neither will he help the evil doers:
  • Видишь, Бог не отвергает непорочного и не поддерживает руки злодеев.
  • Till he fill thy mouth with laughing, and thy lips with rejoicing.
  • Он ещё наполнит смехом уста твои и губы твои радостным восклицанием.
  • They that hate thee shall be clothed with shame; and the dwelling place of the wicked shall come to nought.
  • Ненавидящие тебя облекутся в стыд, и шатра нечестивых не станет.

  • ← (Job 7) | (Job 9) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025