Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Job 9:16
-
King James Bible
If I had called, and he had answered me; yet would I not believe that he had hearkened unto my voice.
-
(en) New King James Version ·
If I called and He answered me,
I would not believe that He was listening to my voice. -
(en) New International Version ·
Even if I summoned him and he responded,
I do not believe he would give me a hearing. -
(en) English Standard Version ·
If I summoned him and he answered me,
I would not believe that he was listening to my voice. -
(en) New American Standard Bible ·
“If I called and He answered me,
I could not believe that He was listening to my voice. -
(en) New Living Translation ·
And even if I summoned him and he responded,
I’m not sure he would listen to me. -
(en) Darby Bible Translation ·
If I had called, and he had answered me, I would not believe that he hearkened to my voice, -- -
(ru) Синодальный перевод ·
Если бы я воззвал, и Он ответил мне, — я не поверил бы, что голос мой услышал Тот, -
(ua) Переклад Хоменка ·
Коли б я і покликав, і він озвався,
я не повірив би, що він мій голос слухає. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Як би я покликнув, а він відповів менї, то я не поняв би віри, що мій голос вислухав той, -
(ua) Переклад Огієнка ·
Коли б я взива́в, а Він мені відповідь дав, — не повірю, що вчув би мій голос, -
(ru) Новый русский перевод ·
Если бы звал я, и Он ответил, —
не поверю, что Он выслушал бы меня. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Якщо ж закличу, і почує, то не повірю, що Він мене вислухав. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И если б я позвал, и Он ответил, я всё равно бы не поверил, что Он слушает меня.