Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Job 9:22
-
King James Bible
This is one thing, therefore I said it, He destroyeth the perfect and the wicked.
-
(en) New King James Version ·
It is all one thing;
Therefore I say, ‘He destroys the blameless and the wicked.’ -
(en) New International Version ·
It is all the same; that is why I say,
‘He destroys both the blameless and the wicked.’ -
(en) English Standard Version ·
It is all one; therefore I say,
‘He destroys both the blameless and the wicked.’ -
(en) New American Standard Bible ·
“It is all one; therefore I say,
‘He destroys the guiltless and the wicked.’ -
(en) New Living Translation ·
Innocent or wicked, it is all the same to God.
That’s why I say, ‘He destroys both the blameless and the wicked.’ -
(en) Darby Bible Translation ·
It is all one; therefore I said, he destroyeth the perfect and the wicked. -
(ru) Синодальный перевод ·
Всё одно; поэтому я сказал, что Он губит и непорочного и виновного. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Тому й кажу: Усе одно
безвинного й грішника він губить. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Все одно; тим то й сказав я, що він (як схоче) губить безвинного й беззаконного. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Це одне, а тому́ я кажу́: невинного як і лукавого Він вигубля́є. -
(ru) Новый русский перевод ·
Да, все одно, поэтому и говорю:
«Он губит и безвинного и нечестивого». -
(ua) Переклад Турконяка ·
Тому я сказав: Великого і сильного нищить гнів, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Я говорю себе: "Со всеми так бывает. Невинный умирает точно так же, как и виновный. Все жизни прерывает Бог".