Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 102:18
-
King James Bible
This shall be written for the generation to come: and the people which shall be created shall praise the LORD.
-
(en) New King James Version ·
This will be written for the generation to come,
That a people yet to be created may praise the Lord. -
(en) New International Version ·
Let this be written for a future generation,
that a people not yet created may praise the Lord: -
(en) English Standard Version ·
Let this be recorded for a generation to come,
so that a people yet to be created may praise the Lord: -
(en) New American Standard Bible ·
This will be written for the generation to come,
That a people yet to be created may praise the LORD. -
(en) New Living Translation ·
Let this be recorded for future generations,
so that a people not yet born will praise the LORD. -
(en) Darby Bible Translation ·
This shall be written for the generation to come; and a people that shall be created shall praise Jah: -
(ru) Синодальный перевод ·
и правда Его на сынах сынов, хранящих завет Его и помнящих заповеди Его, чтобы исполнять их. -
(ua) Переклад Хоменка ·
зглянеться він над молитвою нужденних, молитвою їхньою не погордує. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Буде се написано для будучих потомків; і нарід наново сотворений буде Господа хвалити. -
(ua) Переклад Огієнка ·
що Його заповіта доде́ржують, і що пам'ята́ють нака́зи Його, щоб виконувати їх! -
(ru) Новый русский перевод ·
и Его праведность —
к сыновьям сыновей их,
к берегущим Его завет
и к помнящим Его наставления, чтобы исполнять их. -
(ua) Переклад Турконяка ·
які зберігають Його завіт і пам’ятають про Його заповіді, щоб виконувати їх. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Он добр к тем, кто следует Его заветам, помнит законы Его.