Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 102:5
-
King James Bible
By reason of the voice of my groaning my bones cleave to my skin.
-
(en) New International Version ·
In my distress I groan aloud
and am reduced to skin and bones. -
(en) English Standard Version ·
Because of my loud groaning
my bones cling to my flesh. -
(en) New American Standard Bible ·
Because of the loudness of my groaning
My bones cling to my flesh. -
(en) New Living Translation ·
Because of my groaning,
I am reduced to skin and bones. -
(en) Darby Bible Translation ·
By reason of the voice of my groaning, my bones cleave to my flesh. -
(ru) Синодальный перевод ·
насыщает благами желание твоё: обновляется, подобно орлу, юность твоя. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Прибите, мов трава, в'яне моє серце, я забуваю їсти хліб мій. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Від голосу мого стогнання пристали костї мої до тїла. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Він бажа́ння твоє насича́є добром, — відно́виться, мов той орел, твоя ю́ність! -
(ru) Новый русский перевод ·
Кто наполняет твою жизнь благами,
чтобы, подобно орлу, обновлялась твоя юность. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Він наповняє твоє бажання добром, і молодість твоя буде оновлена — мов у орла. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Он желания наши исполняет, добротой одаривает нас. Обновляется подобно орлу, молодость наша.