Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 102:9
-
King James Bible
For I have eaten ashes like bread, and mingled my drink with weeping,
-
(en) New King James Version ·
For I have eaten ashes like bread,
And mingled my drink with weeping, -
(en) New International Version ·
For I eat ashes as my food
and mingle my drink with tears -
(en) English Standard Version ·
For I eat ashes like bread
and mingle tears with my drink, -
(en) New American Standard Bible ·
For I have eaten ashes like bread
And mingled my drink with weeping -
(en) New Living Translation ·
I eat ashes for food.
My tears run down into my drink -
(en) Darby Bible Translation ·
For I have eaten ashes like bread, and mingled my drink with weeping, -
(ru) Синодальный перевод ·
не до конца гневается, и не вовек негодует. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Вороги мої ввесь час мене ображають; ті, що лютують проти мене, кленуться мною. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Попіл став для мене хлїбом, а напиток мій з сльозами мішаю, -
(ua) Переклад Огієнка ·
Не за́вжди на нас ворогує, і не навіки захо́вує гнів. -
(ru) Новый русский перевод ·
Он не беспрестанно сопротивляется
и не вечно держит в Себе гнев. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Не назавжди буде Його гнів, не вічним буде Його обурення. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Он не всегда осуждает, и гнев Свой не держит долго.