Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
King James Bible
Переклад Хоменка
All Within Me, Praise His Holy Name!
{A Psalm of David.} Bless the LORD, O my soul: and all that is within me, bless his holy name.
{A Psalm of David.} Bless the LORD, O my soul: and all that is within me, bless his holy name.
Давида. Благослови, душе моя, Господа і все нутро моє — його святе ім'я.
Bless the LORD, O my soul, and forget not all his benefits:
Благослови, душе моя, Господа і не забувай усіх добродійств його ніколи.
Who forgiveth all thine iniquities; who healeth all thy diseases;
Він прощає усі твої провини, зціляє всі твої недуги.
Who redeemeth thy life from destruction; who crowneth thee with lovingkindness and tender mercies;
Він визволяє життя твоє від ями, вінчає тебе ласкою та милосердям.
Who satisfieth thy mouth with good things; so that thy youth is renewed like the eagle's.
Він насичує твій вік похилий благом, й оновляється, як орел, твоя юність.
The LORD executeth righteousness and judgment for all that are oppressed.
Господь творить правосуддя і суд усім прибитим.
He made known his ways unto Moses, his acts unto the children of Israel.
Він показав Мойсеєві свої дороги, синам Ізраїля діла свої.
The LORD is merciful and gracious, slow to anger, and plenteous in mercy.
Милосердний Господь і добрий, повільний до гніву і вельми милостивий.
He will not always chide: neither will he keep his anger for ever.
Не буде вічно він змагатись й не буде гніватись повіки.
He hath not dealt with us after our sins; nor rewarded us according to our iniquities.
Не за гріхами нашими учинив він із нами, і не за провинами нашими відплатив він нам.
For as the heaven is high above the earth, so great is his mercy toward them that fear him.
Бо як високо небо над землею, така велика його милість над тими, що його бояться.
As far as the east is from the west, so far hath he removed our transgressions from us.
Як далеко схід від заходу, так віддалив він від нас злочинства наші.
Like as a father pitieth his children, so the LORD pitieth them that fear him.
Як батько милосердиться над синами, так милосердиться Господь над тими, що його бояться.
For he knoweth our frame; he remembereth that we are dust.
Він знає, з чого ми зліплені, він пам'ятає, що ми — порох.
As for man, his days are as grass: as a flower of the field, so he flourisheth.
Чоловік бо — дні його, немов билина: квітне, мов квітка в полі.
For the wind passeth over it, and it is gone; and the place thereof shall know it no more.
Потягне над ним вітер, і його немає, і місце, де він був, його не впізнає більше.
But the mercy of the LORD is from everlasting to everlasting upon them that fear him, and his righteousness unto children's children;
Милість же Господня від віку й до віку над тими, що його бояться; і справедливість його над дітьми дітей тих,
To such as keep his covenant, and to those that remember his commandments to do them.
що бережуть його союз і про заповіді його пам'ятають, щоб їх виконувати.
The LORD hath prepared his throne in the heavens; and his kingdom ruleth over all.
Господь на небі утвердив престол свій, і царство його усім володіє.
Bless the LORD, ye his angels, that excel in strength, that do his commandments, hearkening unto the voice of his word.
Благословіте Господа, всі ангели його, могутні силою, ви, що виконуєте його слово, покірні голосові його слова.
Bless ye the LORD, all ye his hosts; ye ministers of his, that do his pleasure.
Благословіте Господа, всі його небесні сили, слуги його, що чините його волю.