Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 105:8
-
King James Bible
He hath remembered his covenant for ever, the word which he commanded to a thousand generations.
-
(en) New King James Version ·
He remembers His covenant forever,
The word which He commanded, for a thousand generations, -
(en) New International Version ·
He remembers his covenant forever,
the promise he made, for a thousand generations, -
(en) English Standard Version ·
He remembers his covenant forever,
the word that he commanded, for a thousand generations, -
(en) New American Standard Bible ·
He has remembered His covenant forever,
The word which He commanded to a thousand generations, -
(en) New Living Translation ·
He always stands by his covenant —
the commitment he made to a thousand generations. -
(en) Darby Bible Translation ·
He is ever mindful of his covenant, -- the word which he commanded to a thousand generations, -- -
(ru) Синодальный перевод ·
Но Он спас их ради имени Своего, дабы показать могущество Своё. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Він вічно пам'ятає про союз свій, слово, що заповідав на тисячу родів, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Вічно памятає він заповіт свій, те слово, що заповів для тисяча родів. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Та Він ради Ймення Свого їх спас, щоб виявити Свою силу. -
(ru) Новый русский перевод ·
Он все же спас их ради Своего имени,
чтобы показать Свое могущество. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Та Він їх спас задля Свого Імені, — щоб вони пізнали Його силу. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Но Бог их спас ради Своего имени. Господь их спас, чтоб Свою силу показать.