Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 106) | (Psalms 108) →

King James Bible

Переклад Турконяка

  • His Loving Kindness Endures Forever

    O give thanks unto the LORD, for he is good: for his mercy endureth for ever.
  • Пісня-псалом Давида.
  • Let the redeemed of the LORD say so, whom he hath redeemed from the hand of the enemy;
  • Готове моє серце, Боже, готове моє серце! Буду співати і грати у своїй славі.
  • And gathered them out of the lands, from the east, and from the west, from the north, and from the south.
  • Прокинься, псалтирю, і ви, гусла! Я встану на світанку.
  • They wandered in the wilderness in a solitary way; they found no city to dwell in.
  • Буду прославляти Тебе, Господи, між народами і співати Тобі між племенами,
  • Hungry and thirsty, their soul fainted in them.
  • бо Твоя милість вища за небо, і Твоя правда — аж до хмар.
  • Then they cried unto the LORD in their trouble, and he delivered them out of their distresses.
  • Піднесися над небесами, Боже; Твоя слава — по всій землі.
  • And he led them forth by the right way, that they might go to a city of habitation.
  • Хай Твої улюблені будуть врятовані, визволи Своєю правицею і вислухай мене.
  • Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!
  • Бог сказав у Своїй святині: Підіймуся вгору, зміряю Сікіму, виміряю і Долину поселень.
  • For he satisfieth the longing soul, and filleth the hungry soul with goodness.
  • Мій Ґалаад і Мій Манасія, Єфрем — підмога Моєї голови, Юда — Мій цар.
  • Such as sit in darkness and in the shadow of death, being bound in affliction and iron;
  • Моав — посудина Моєї надії, до Ідумеї сягатиме Моє взуття, филистимці підкорилися Мені!
  • Because they rebelled against the words of God, and contemned the counsel of the most High:
  • Хто ж приведе мене до укріпленого міста? Хто мене поведе в Ідумею?
  • Therefore he brought down their heart with labour; they fell down, and there was none to help.
  • Чи не Ти, Боже, що нас відкинув? Чи не виступиш, Боже, з нашими військами?
  • Then they cried unto the LORD in their trouble, and he saved them out of their distresses.
  • Надай нам допомогу в біді, адже людська поміч марна.
  • He brought them out of darkness and the shadow of death, and brake their bands in sunder.
  • З Богом ми наберемося сили, — Він матиме за ніщо наших ворогів.

  • ← (Psalms 106) | (Psalms 108) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025