Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
King James Bible
Переклад Куліша та Пулюя
Glorious and Majestic Are His Works
Praise ye the LORD. א
I will praise the LORD with my whole heart, ב
in the assembly of the upright, and in the congregation.
Praise ye the LORD. א
I will praise the LORD with my whole heart, ב
in the assembly of the upright, and in the congregation.
Аллилуя! Прославлю тебе, Господи, всїм серцем, в радї праведних і в зборі.
ג
The works of the LORD are great, ד
sought out of all them that have pleasure therein.
The works of the LORD are great, ד
sought out of all them that have pleasure therein.
Дїла Господнї великі, явні всїм, хто любується ними.
ה
His work is honourable and glorious: ו
and his righteousness endureth for ever.
His work is honourable and glorious: ו
and his righteousness endureth for ever.
Дїла його краса і величиє; і справедливість його по віки.
ז
He hath made his wonderful works to be remembered: ח
the LORD is gracious and full of compassion.
He hath made his wonderful works to be remembered: ח
the LORD is gracious and full of compassion.
Чудесні дїла його незабуті; благий і милосердний Господь.
ט
He hath given meat unto them that fear him: י
he will ever be mindful of his covenant.
He hath given meat unto them that fear him: י
he will ever be mindful of his covenant.
Він дає поживу тим, що бояться його; памятає вічно свій заповіт.
כ
He hath shewed his people the power of his works, ל
that he may give them the heritage of the heathen.
He hath shewed his people the power of his works, ל
that he may give them the heritage of the heathen.
Явив силу дїл своїх народові свойму, щоб дати їм наслїддє народів.
מ
The works of his hands are verity and judgment; נ
all his commandments are sure.
The works of his hands are verity and judgment; נ
all his commandments are sure.
Дїла руки його правда і правосуддє; всї заповідї його вірні;
ס
They stand fast for ever and ever, ע
and are done in truth and uprightness.
They stand fast for ever and ever, ע
and are done in truth and uprightness.
Установлені на віки вічні; в правдї і правотї виповнені.
פ
He sent redemption unto his people: צ
he hath commanded his covenant for ever: ק
holy and reverend is his name.
He sent redemption unto his people: צ
he hath commanded his covenant for ever: ק
holy and reverend is his name.
Післав збавленнє народові свому, поставивши на віки заповіт свій; сьвяте і страшне імя його.