Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 113:8
-
King James Bible
That he may set him with princes, even with the princes of his people.
-
(en) New King James Version ·
That He may seat him with princes —
With the princes of His people. -
(en) New International Version ·
he seats them with princes,
with the princes of his people. -
(en) English Standard Version ·
to make them sit with princes,
with the princes of his people. -
(en) New American Standard Bible ·
To make them sit with princes,
With the princes of His people. -
(en) New Living Translation ·
He sets them among princes,
even the princes of his own people! -
(en) Darby Bible Translation ·
To set [him] among nobles, among the nobles of his people. -
(ru) Синодальный перевод ·
превращающего скалу в озеро воды и камень в источник вод. -
(ua) Переклад Хоменка ·
щоб посадити його з вельможами, з вельможами народу свого. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Щоб посадити його поміж благородними, між благородними народа свого? -
(ua) Переклад Огієнка ·
що скелю обе́ртає в озеро водне, а кремінь — на водне джере́ло! -
(ru) Новый русский перевод ·
Который превратил скалу в озеро воды,
камень — в источник вод. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Він перетворив скелю в повноводні озера, нетесаний камінь — у водяні потоки. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Он заставляет воду течь со скал, Он обрушивает поток из твёрдого камня.