Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 114) | (Psalms 116) →

King James Bible

Переклад Куліша та Пулюя

  • To Your Name Give Glory

    Not unto us, O LORD, not unto us, but unto thy name give glory, for thy mercy, and for thy truth's sake.
  • Не нам, Господи, не нам, но імені твому дай славу по милостї твоїй, по правдї твоїй!
  • Wherefore should the heathen say, Where is now their God?
  • Чому мають казати народи: Де ж їх Бог?
  • But our God is in the heavens: he hath done whatsoever he hath pleased.
  • Але ж Бог наш на небесах; все, що любо йому, він творить.
  • Their idols are silver and gold, the work of men's hands.
  • Божища їх — срібло і золото, твориво рук чоловічих.
  • They have mouths, but they speak not: eyes have they, but they see not:
  • Мають уста, і не говорять; очі мають, і не бачать;
  • They have ears, but they hear not: noses have they, but they smell not:
  • Мають уші, і не чують; нїздра мають, і нема в них нюху.
  • They have hands, but they handle not: feet have they, but they walk not: neither speak they through their throat.
  • Руки їх не беруть; ноги їх не ходять; не чути жадного голосу з їх горла.
  • They that make them are like unto them; so is every one that trusteth in them.
  • Їм рівні ті, що роблять їх, кожний, що на них вповає.
  • O Israel, trust thou in the LORD: he is their help and their shield.
  • Ізраїлю, вповай на Господа! Він поміч їх і щит їх.
  • O house of Aaron, trust in the LORD: he is their help and their shield.
  • Доме Ааронів, уповай на Господа! Він поміч їх і щит їх.
  • Ye that fear the LORD, trust in the LORD: he is their help and their shield.
  • Ви, що боїтесь Господа, вповайте на Господа! Він поміч їх і щит їх.
  • The LORD hath been mindful of us: he will bless us; he will bless the house of Israel; he will bless the house of Aaron.
  • Господь спогадав нас, він буде благословити: Благословити ме дім Ізраїля, благословити ме дім Аарона.
  • He will bless them that fear the LORD, both small and great.
  • Буде благословити боящихся Господа, малих вкупі з великими.
  • The LORD shall increase you more and more, you and your children.
  • Помножить вас Господь, вас і дїтей ваших.
  • Ye are blessed of the LORD which made heaven and earth.
  • Нехай благословить вас Господь, що сотворив небеса і землю.
  • The heaven, even the heavens, are the LORD'S: but the earth hath he given to the children of men.
  • Небеса, Господнї небеса, а землю дав дїтям людським.
  • The dead praise not the LORD, neither any that go down into silence.
  • Мертві не будуть хвалити Господа, нї всї ті, що йдуть до місця мовчання.
  • But we will bless the LORD from this time forth and for evermore. Praise the LORD.
  • Ми ж будем прославляти Господа, від нинї по віки. Хвалїте Господа!

  • ← (Psalms 114) | (Psalms 116) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025