Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 118:8
-
King James Bible
It is better to trust in the LORD than to put confidence in man.
-
(en) New King James Version ·
It is better to trust in the Lord
Than to put confidence in man. -
(en) New International Version ·
It is better to take refuge in the Lord
than to trust in humans. -
(en) English Standard Version ·
It is better to take refuge in the Lord
than to trust in man. -
(en) New American Standard Bible ·
It is better to take refuge in the LORD
Than to trust in man. -
(en) New Living Translation ·
It is better to take refuge in the LORD
than to trust in people. -
(en) Darby Bible Translation ·
It is better to trust in Jehovah than to put confidence in man; -
(ru) Синодальный перевод ·
Буду хранить уставы Твои; не оставляй меня совсем. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Ліпше до Господа прибігти, ніж покладатися на людину. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Лучче вповати на Господа, як покладатись на чоловіка. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Я буду держа́тись Твоїх постано́в, — не кидай же зо́всім мене́! -
(ru) Новый русский перевод ·
Буду хранить Твои установления,
не оставляй меня насовсем. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Я буду дотримуватися Твоїх настанов — лише зовсім не покинь мене!2 Бет -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Господи, законам Твоим подчинюсь, не покинь меня, Господи!