Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 120) | (Psalms 122) →

King James Bible

Cовременный перевод WBTC

  • I Will Lift Up My Eyes to the Hills

    {A Song of degrees.} I will lift up mine eyes unto the hills, from whence cometh my help.
  • Песнь Давида на восхождение во храм Я радовался вместе с теми, кто сказал: "Пойдём во храм Господний".
  • My help cometh from the LORD, which made heaven and earth.
  • Возле твоих, Иерусалим, ворот ноги наши стоят.
  • He will not suffer thy foot to be moved: he that keepeth thee will not slumber.
  • Иерусалим построен был как сильный и единый город.
  • Behold, he that keepeth Israel shall neither slumber nor sleep.
  • Роды израильские в Иерусалим восходят, роды, что Господу принадлежат, восходят, как им велит закон, идут, чтоб имя Господа восславить.
  • The LORD is thy keeper: the LORD is thy shade upon thy right hand.
  • Там троны стоят, троны суда, троны царства Давида.
  • The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night.
  • Молитесь о мире в Израиле: "Да будет покой любящим Тебя.
  • The LORD shall preserve thee from all evil: he shall preserve thy soul.
  • Да будет мир в Твоих стенах, покой да будет в крепости Твоей.
  • The LORD shall preserve thy going out and thy coming in from this time forth, and even for evermore.
  • Ради родных и ближних моих говорю: да будет здесь мир.

  • ← (Psalms 120) | (Psalms 122) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025