Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 135) | (Psalms 137) →

King James Bible

Переклад Огієнка

  • His Loving Kindness Endures Forever

    O give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever.
  • Над рі́чками Вавило́нськими, — там ми сиділи та й плакали, коли зга́дували про Сіо́на!
  • O give thanks unto the God of gods: for his mercy endureth for ever.
  • На ве́рбах у ньому повісили ми свої а́рфи,
  • O give thanks to the Lord of lords: for his mercy endureth for ever.
  • спі́ву бо пісні від нас там жада́ли були́ понево́лювачі наші, а весе́лощів — наші мучи́телі: „Заспівайте но нам із Сіонських пісе́нь!“
  • To him who alone doeth great wonders: for his mercy endureth for ever.
  • Як же зможемо ми заспівати Господнюю пісню в землі чужинця́?
  • To him that by wisdom made the heavens: for his mercy endureth for ever.
  • Якщо́ я забу́ду за тебе, о Єрусалиме, — хай забуде за мене прави́ця моя!
  • To him that stretched out the earth above the waters: for his mercy endureth for ever.
  • Нехай мій язик до мого піднебі́ння прили́пне, якщо́ я не бу́ду тебе пам'ята́ти, якщо́ не поставлю я Єрусалима над радість найвищу свою́!..
  • To him that made great lights: for his mercy endureth for ever:
  • Пам'ятай же, о Господи, едо́мським синам про день Єрусалиму, як кричали вони: „Руйнуйте, руйнуйте аж до підва́лин його́!“
  • The sun to rule by day: for his mercy endureth for ever:
  • Вавилонськая до́чко, що маєш і ти ограбо́вана бути, — блажен, хто заплатить тобі за твій чин, що ти нам заподі́яла!
  • The moon and stars to rule by night: for his mercy endureth for ever.
  • Блажен, хто ухо́пить та порозбиває об скелю і твої немовля́та!

  • ← (Psalms 135) | (Psalms 137) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025