Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 139:6
-
King James Bible
Such knowledge is too wonderful for me; it is high, I cannot attain unto it.
-
(en) New King James Version ·
Such knowledge is too wonderful for me;
It is high, I cannot attain it. -
(en) New International Version ·
Such knowledge is too wonderful for me,
too lofty for me to attain. -
(en) English Standard Version ·
Such knowledge is too wonderful for me;
it is high; I cannot attain it. -
(en) New American Standard Bible ·
Such knowledge is too wonderful for me;
It is too high, I cannot attain to it. -
(en) New Living Translation ·
Such knowledge is too wonderful for me,
too great for me to understand! -
(en) Darby Bible Translation ·
O knowledge too wonderful for me! it is high, I cannot [attain] unto it. -
(ru) Синодальный перевод ·
Гордые скрыли силки для меня и петли, раскинули сеть по дороге, тенёта разложили для меня. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Що за предивне знання! Для мене занадто високе, недосяжне воно! -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Розуміннє, надто — дивне, надто високе для мене, не здолїю збагнути його. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Чванли́ві сховали на мене тене́та та шну́ри, розтягли́ свою сі́тку при сте́жці, сільця́ розмістили на ме́не! Се́ла. -
(ru) Новый русский перевод ·
Высокомерные спрятали силки для меня и петли,
разложили сеть по дороге,
расставили для меня западню.
Пауза -
(ua) Переклад Турконяка ·
Горді наставили на мене капкан і натягнули мотузки, поклали пастки для моїх ніг, на стежці наставили на мене сильце.
(Музична пауза). -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Гордецы на меня раскинули сети, прячут ловушки и ставят капканы на дороге моей. Селах