Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 144:15
-
King James Bible
Happy is that people, that is in such a case: yea, happy is that people, whose God is the LORD.
-
(en) New King James Version ·
Happy are the people who are in such a state;
Happy are the people whose God is the Lord! -
(en) New International Version ·
Blessed is the people of whom this is true;
blessed is the people whose God is the Lord. -
(en) English Standard Version ·
Blessed are the people to whom such blessings fall!
Blessed are the people whose God is the Lord! -
(en) New American Standard Bible ·
How blessed are the people who are so situated;
How blessed are the people whose God is the LORD! -
(en) New Living Translation ·
Yes, joyful are those who live like this!
Joyful indeed are those whose God is the LORD. -
(en) Darby Bible Translation ·
Blessed the people that is in such a case! Blessed the people whose God is Jehovah! -
(ru) Синодальный перевод ·
Очи всех уповают на Тебя, и Ты даёшь им пищу их в своё время; -
(ua) Переклад Хоменка ·
Щасливий народ, в якого така доля! Щасливий народ, якому Бог — Господь! -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Щасливий нарід, в котрого така доля! Щасливий нарід, котрому Господь — Бог його! -
(ua) Переклад Огієнка ·
Очі всіх упова́ють на Те́бе, і Ти їм пожи́ву даєш своєча́сно, -
(ru) Новый русский перевод ·
Глаза всех смотрят на Тебя —
и Ты даешь им их пищу в свое время. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Очі всіх із надією спрямовані до Тебе, Ти своєчасно даєш їм поживу: -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
К Тебе все обращают взоры, чтоб каждому Ты вовремя дал пищу.