Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
King James Bible
Cовременный перевод WBTC
Blessed Be the Lord, My Rock
{A Psalm of David.} Blessed be the LORD my strength, which teacheth my hands to war, and my fingers to fight:
{A Psalm of David.} Blessed be the LORD my strength, which teacheth my hands to war, and my fingers to fight:
Псалом Давида Бог мой и Царь, восхваляю Тебя, славлю имя Твоё вовеки.
My goodness, and my fortress; my high tower, and my deliverer; my shield, and he in whom I trust; who subdueth my people under me.
Каждый день восхваляю имя Твоё, превозносить Его буду вовеки.
LORD, what is man, that thou takest knowledge of him! or the son of man, that thou makest account of him!
Господь велик и восхваления достоин, Его прекрасных дел не перечесть.
Man is like to vanity: his days are as a shadow that passeth away.
Из поколенья в поколенье будут Твои творения передавать и славить Твои могущественные дела.
Bow thy heavens, O LORD, and come down: touch the mountains, and they shall smoke.
И задумаюсь я над славным величьем Твоим, и над чудесами Твоими.
Cast forth lightning, and scatter them: shoot out thine arrows, and destroy them.
О могуществе дел Твоих будут все говорить, и расскажу я о делах Твоих.
Send thine hand from above; rid me, and deliver me out of great waters, from the hand of strange children;
Будут праздновать все Твою щедрую доброту, будут петь о Твоей праведности.
Whose mouth speaketh vanity, and their right hand is a right hand of falsehood.
Милосерден и добр Господь, терпелив и полон любви.
I will sing a new song unto thee, O God: upon a psaltery and an instrument of ten strings will I sing praises unto thee.
Добр к каждому Господь и милосерден ко всем, Им сотворённым.
It is he that giveth salvation unto kings: who delivereth David his servant from the hurtful sword.
Тебя восславят все, кого Ты сотворил, превознесут Тебя Твои святые.
Rid me, and deliver me from the hand of strange children, whose mouth speaketh vanity, and their right hand is a right hand of falsehood:
О славе царства Твоего они расскажут и о могуществе Твоём.
That our sons may be as plants grown up in their youth; that our daughters may be as corner stones, polished after the similitude of a palace:
Все люди о делах Твоих узнают, о Твоём прекрасном царстве.
That our garners may be full, affording all manner of store: that our sheep may bring forth thousands and ten thousands in our streets:
Вовеки Твоё царство будет, управлять Ты будешь всеми поколеньями. Господь во всём, что говорит Он, верен, Он милостив во всех Своих делах.
That our oxen may be strong to labour; that there be no breaking in, nor going out; that there be no complaining in our streets.
Господь всех павших поднимает, поддерживает нас в беде.