Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
King James Bible
New International Version
I Will Exalt You, My God, the King
{David's Psalm of praise.} א
I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever.
{David's Psalm of praise.} א
I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever.
ב
Every day will I bless thee; and I will praise thy name for ever and ever.
Every day will I bless thee; and I will praise thy name for ever and ever.
Every day I will praise you
and extol your name for ever and ever.
and extol your name for ever and ever.
ג
Great is the LORD, and greatly to be praised; and his greatness is unsearchable.
Great is the LORD, and greatly to be praised; and his greatness is unsearchable.
Great is the Lord and most worthy of praise;
his greatness no one can fathom.
his greatness no one can fathom.
ד
One generation shall praise thy works to another, and shall declare thy mighty acts.
One generation shall praise thy works to another, and shall declare thy mighty acts.
One generation commends your works to another;
they tell of your mighty acts.
they tell of your mighty acts.
ה
I will speak of the glorious honour of thy majesty, and of thy wondrous works.
I will speak of the glorious honour of thy majesty, and of thy wondrous works.
ו
And men shall speak of the might of thy terrible acts: and I will declare thy greatness.
And men shall speak of the might of thy terrible acts: and I will declare thy greatness.
They tell of the power of your awesome works —
and I will proclaim your great deeds.
and I will proclaim your great deeds.
ז
They shall abundantly utter the memory of thy great goodness, and shall sing of thy righteousness.
They shall abundantly utter the memory of thy great goodness, and shall sing of thy righteousness.
They celebrate your abundant goodness
and joyfully sing of your righteousness.
and joyfully sing of your righteousness.
ח
The LORD is gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy.
The LORD is gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy.
The Lord is gracious and compassionate,
slow to anger and rich in love.
slow to anger and rich in love.
ט
The LORD is good to all: and his tender mercies are over all his works.
The LORD is good to all: and his tender mercies are over all his works.
The Lord is good to all;
he has compassion on all he has made.
he has compassion on all he has made.
י
All thy works shall praise thee, O LORD; and thy saints shall bless thee.
All thy works shall praise thee, O LORD; and thy saints shall bless thee.
All your works praise you, Lord;
your faithful people extol you.
your faithful people extol you.
כ
They shall speak of the glory of thy kingdom, and talk of thy power;
They shall speak of the glory of thy kingdom, and talk of thy power;
They tell of the glory of your kingdom
and speak of your might,
and speak of your might,
ל
To make known to the sons of men his mighty acts, and the glorious majesty of his kingdom.
To make known to the sons of men his mighty acts, and the glorious majesty of his kingdom.
so that all people may know of your mighty acts
and the glorious splendor of your kingdom.
and the glorious splendor of your kingdom.
מ
Thy kingdom is an everlasting kingdom, and thy dominion endureth throughout all generations.
Thy kingdom is an everlasting kingdom, and thy dominion endureth throughout all generations.
ס
The LORD upholdeth all that fall, and raiseth up all those that be bowed down.
The LORD upholdeth all that fall, and raiseth up all those that be bowed down.
The Lord upholds all who fall
and lifts up all who are bowed down.
and lifts up all who are bowed down.
ע
The eyes of all wait upon thee; and thou givest them their meat in due season.
The eyes of all wait upon thee; and thou givest them their meat in due season.
The eyes of all look to you,
and you give them their food at the proper time.
and you give them their food at the proper time.
פ
Thou openest thine hand, and satisfiest the desire of every living thing.
Thou openest thine hand, and satisfiest the desire of every living thing.
You open your hand
and satisfy the desires of every living thing.
and satisfy the desires of every living thing.
צ
The LORD is righteous in all his ways, and holy in all his works.
The LORD is righteous in all his ways, and holy in all his works.
The Lord is righteous in all his ways
and faithful in all he does.
and faithful in all he does.
ק
The LORD is nigh unto all them that call upon him, to all that call upon him in truth.
The LORD is nigh unto all them that call upon him, to all that call upon him in truth.
The Lord is near to all who call on him,
to all who call on him in truth.
to all who call on him in truth.
ר
He will fulfil the desire of them that fear him: he also will hear their cry, and will save them.
He will fulfil the desire of them that fear him: he also will hear their cry, and will save them.
He fulfills the desires of those who fear him;
he hears their cry and saves them.
he hears their cry and saves them.
ש
The LORD preserveth all them that love him: but all the wicked will he destroy.
The LORD preserveth all them that love him: but all the wicked will he destroy.
The Lord watches over all who love him,
but all the wicked he will destroy.
but all the wicked he will destroy.