Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 25:8
-
King James Bible
ט
Good and upright is the LORD: therefore will he teach sinners in the way.
-
(en) New King James Version ·
Good and upright is the Lord;
Therefore He teaches sinners in the way. -
(en) New International Version ·
Good and upright is the Lord;
therefore he instructs sinners in his ways. -
(en) English Standard Version ·
Good and upright is the Lord;
therefore he instructs sinners in the way. -
(en) New American Standard Bible ·
Good and upright is the LORD;
Therefore He instructs sinners in the way. -
(en) New Living Translation ·
The LORD is good and does what is right;
he shows the proper path to those who go astray. -
(en) Darby Bible Translation ·
ט
Good and upright is Jehovah; therefore will he instruct sinners in the way: -
(ru) Синодальный перевод ·
Господи! возлюбил я обитель дома Твоего и место жилища славы Твоей. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Добрий Господь і праведний, тому й навчає грішників дороги. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Господь благий і правий, тому навчає грішника, де дорога спасення. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Господи, — полюбив я оселю дому Твого́, і місце перебува́ння слави Твоєї. -
(ru) Новый русский перевод ·
Господи, я люблю дом, в котором Ты обитаешь,
место, где слава Твоя живет. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Господи, я полюбив красу Твого дому, місце перебування Твоєї слави. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Храм Твой я возлюбил, Господи, там, где слава Твоя поселилась.