Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
King James Bible
Переклад Турконяка
To You, O Lord, I Lift Up My Soul
{A Psalm of David.} א
Unto thee, O LORD, do I lift up my soul.
{A Psalm of David.} א
Unto thee, O LORD, do I lift up my soul.
Псалом Давида. Розсуди мене, Господи, бо у своїй невинності я ходив, і в надії на Господа не похитнуся.
ב
O my God, I trust in thee: let me not be ashamed, let not mine enemies triumph over me.
O my God, I trust in thee: let me not be ashamed, let not mine enemies triumph over me.
Досліди мене, Господи, і випробуй мене, очисти вогнем моє нутро [1] і моє серце,
ג
Yea, let none that wait on thee be ashamed: let them be ashamed which transgress without cause.
Yea, let none that wait on thee be ashamed: let them be ashamed which transgress without cause.
бо Твоя милість — перед моїми очима, і мені приносить задоволення Твоя правда.
ד
Shew me thy ways, O LORD; teach me thy paths.
Shew me thy ways, O LORD; teach me thy paths.
Я не сидів у раді безумних і не ходив зі злочинцями.
הו
Lead me in thy truth, and teach me: for thou art the God of my salvation; on thee do I wait all the day.
Lead me in thy truth, and teach me: for thou art the God of my salvation; on thee do I wait all the day.
Зібрання тих, які роблять лукаве, я зненавидів, і не сяду з безбожними.
ז
Remember, O LORD, thy tender mercies and thy lovingkindnesses; for they have been ever of old.
Remember, O LORD, thy tender mercies and thy lovingkindnesses; for they have been ever of old.
Я з невинними вмию свої руки і обійду Твій жертовник, Господи,
ח
Remember not the sins of my youth, nor my transgressions: according to thy mercy remember thou me for thy goodness' sake, O LORD.
Remember not the sins of my youth, nor my transgressions: according to thy mercy remember thou me for thy goodness' sake, O LORD.
щоби почути голос хвали і сповістити про всі Твої чудеса.
ט
Good and upright is the LORD: therefore will he teach sinners in the way.
Good and upright is the LORD: therefore will he teach sinners in the way.
Господи, я полюбив красу Твого дому, місце перебування Твоєї слави.
י
The meek will he guide in judgment: and the meek will he teach his way.
The meek will he guide in judgment: and the meek will he teach his way.
Не погуби моєї душі з безбожними і мого життя з кровожерними людьми.
כ
All the paths of the LORD are mercy and truth unto such as keep his covenant and his testimonies.
All the paths of the LORD are mercy and truth unto such as keep his covenant and his testimonies.
На їхніх руках є беззаконня, а їхня правиця повна хабарів.
ל
For thy name's sake, O LORD, pardon mine iniquity; for it is great.
For thy name's sake, O LORD, pardon mine iniquity; for it is great.
Я ж ходив у моїй невинності. Визволи мене і помилуй мене,